You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
The Jerusalem Talmud probably originated in Tiberias in the School of Johanan ben Nappaha. It is a compilation of teachings of the schools of Tiberias, Sepphoris and Caesarea. It is written largely in a western Aramaic dialect that differs from its Babylonian counterpart.
The Mishnah is the foundational document of rabbinic law and, one could say, of rabbinic Judaism itself. It is overwhelmingly technical and focused on matters of practice, custom, and law. The Oxford Annotated Mishnah is the first annotated translation of this work, making the text accessible to all. With explanations of all technical terms and expressions, The Oxford Annotated Mishnah brings together an expert group of translators and annotators to assemble a version of the Mishnah that requires no specialist knowledge.
The Halakhah embodies the complete Jewish Law, and contains commandments and guidelines for day-to-day living. The original commandments given by God to the Jewish people were enhanced by rabbis to offer a detailed framework to guide the lives of all Jews. In this complete, all-encompassing encyclopaedia of the Halakhah, the various laws are classified in such a way that a systematic and coherent structure is obtained. Each entry of the Halakhah is presented in a logical fashion. Where applicable, the original biblical wording is given, extended with literal abstracts from the Torah. Next, problems and questions that may arise from that law are stated and any additional information given. Fi...
The Halakhah embodies the complete Jewish Law, and contains commandments and guidelines for day-to-day living. The original commandments given by God to the Jewish people were enhanced by rabbis to offer a detailed framework to guide the lives of all Jews. In this complete, all-encompassing encyclopaedia of the Halakhah, the various laws are classified in such a way that a systematic and coherent structure is obtained. Each entry of the Halakhah is presented in a logical fashion. Where applicable, the original biblical wording is given, extended with literal abstracts from the Torah. Next, problems and questions that may arise from that law are stated and any additional information given. Fi...
The most memorable prayer of the Jewish New Year--what it means, why we sing it and the secret of its magical appeal. Lively commentaries explore why Kol Nidre remains a liturgical highlight, regularly attended even by those who disbelieve the content.
The Mishnah or the Mishna is the first major written collection of the Jewish oral traditions which is known as the Oral Torah. It is also the first major work of rabbinic literature. The Mishnah was redacted by Judah ha-Nasi at the beginning of the 3rd century CE in a time when, according to the Talmud, the persecution of the Jews and the passage of time raised the possibility that the details of the oral traditions of the Pharisees from the Second Temple period would be forgotten. Most of the Mishnah is written in Mishnaic Hebrew, but some parts are in Aramaic.
In separate multi-volume works, the project has presented form-analytical English translations of the Mishnah, Tosefta, Yerushalmi, and Bavli, outlined the Yerushalmi and the Bavli and compared these outlines. In this volume, the main points of the Halakhah of the topological expositions or tractates of the Mishnah-Tosefta-Bavli Hullin are set forth and the theological message of the tractate is laid out. The project yields a systematic account of the Halakhah in its documentary unfolding.
This version of the Bible is a Hebrew accurate text written into it is proper ancestors names..
This project presents in three volumes the Mishnah’s and the Tosefta’s first division, Zera‘im (Agriculture), organized in eleven topical tractates, together with a systematic history of the law of Zeraim in the Mishnah. To the exposition of the Halakhah on the chosen topic, the Mishnah-tractates are primary but complemented by the Tosefta’s presentation of its collection of glosses of the Mishnah’s law and supplements to that law. The Mishnah’s and the Tosefta’s tractates are integrated, with the Tosefta’s complement given in the setting of the Mishnah’s rules, and the whole is given in English translation. The presentation in each case encompasses an introduction, a form-analytical translation and commentary, a systematic integration of the Tosefta’s compositions into the Mishnah’s laws, an explanation of the details of the law, and an inquiry into how the Halakhah of the Mishnah and that of the Tosefta intersect, item by item.