You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
Language and the construction of multiple identities in the Nigerian novel examines the multifaceted relation between people and the various identities they construct for themselves and for others through the context-specific ways they use language. Specifically, this book pays attention to how forms of identities ethnic, cultural, national and gender are constructed through the use of language in select novels of Adichie, Atta and Betiang. Employing an interdisciplinary approach, this book draws analytical insights from critical discourse analysis, literary discourse analysis and socio-ethno-linguistic analysis. This approach enables the author to engage with the novels, to illuminate the link between the ways Nigerians use language and the identities they construct. Being a context-driven analysis, this book critically scrutinises literary language beyond stylistic borders by interrogating the micro and macro levels of language use, a core analytical paradigm frequently used by discourse analysts who engage in critical discourse analysis.
Language and the construction of multiple identities in the Nigerian novel examines the multifaceted relation between people and the various identities they construct for themselves and for others through the context-specific ways they use language. Specifically, this book pays attention to how forms of identities – ethnic, cultural, national and gender – are constructed through the use of language in select novels of Adichie, Atta and Betiang. Employing an interdisciplinary approach, this book draws analytical insights from critical discourse analysis, literary discourse analysis and socio-ethno-linguistic analysis. This approach enables the author to engage with the novels, to illuminate the link between the ways Nigerians use language and the identities they construct. Being a context-driven analysis, this book critically scrutinises literary language beyond stylistic borders by interrogating the micro and macro levels of language use, a core analytical paradigm frequently used by discourse analysts who engage in critical discourse analysis.
Linguistic, Literary, and Cultural Diversity in a Global Perspective is a captivating collection of research articles. This volume explores the intricate connections between language, culture, and identity across the globe. An agenda-setting introduction by the editors and essays by Liliana Sikorska and Shin-ichi Morimoto establish the scope and stakes of the book as a whole. Chapters by Eri Ohashi, Ruth Karachi Benson Oji, Liliane Hodieb, Zheng Yang, Zhifang Li, and Wanwarang Softic investigate cultural diversity in film. Chapters by Mai Hussein, Wang Chutong, and Darja Zorc Maver offer insights into the linguistic and literary creativity of diasporic and immigrant communities, and a new global context for German literature is developed in chapters by Ekaterina Riabykh, Muharrem Kaplan, and Tomás Espino Barrera. Appealing to scholars, researchers, and students, this interdisciplinary work sheds light on the complexities of our globalized world. Linguistic, Literary, and Cultural Diversity in a Global Perspective is a valuable addition to the field, offering fresh perspectives on language, culture, and identity.
Unshared Identity employs the practice of posthumous paternity in Ilupeju-Ekiti, a Yoruba-speaking community in Nigeria, to explore endogenous African ways of being and meaning-making that are believed to have declined when the Yoruba and other groups constituting present-day Nigeria were preyed upon by European colonialism and Westernisation. However, the author’s fieldwork for this book uncovered evidence of the resilience of Africa’s endogenous epistemologies. Drawing on a range of disciplines, from anthropology to literature, the author lays bare the hypocrisy underlying the ways in which dominant Western ideals of being and belonging are globalised or proliferated, while those that are unorthodox or non-Western (Yoruba and African in this case) are pathologised, subordinated and perceived as repugnant. At a time when the issues of decolonisation and African epistemologies are topical across the African continent, this book is a timely contribution to the potential revival of those values and practices that make Africans African.
Studies of Yoruba culture and performance tend to focus mainly on standardised forms of performance, and ignore the more prevalent performance culture which is central to everyday life. What the Forest Told Me conveys the elastic nature of African cultural expression through narratives of the Yoruba hunters' exploits. Hunters' narratives provide a window on the Yoruba understanding and explanation of their world; a cosmology that negates the anthropocentric view of creation. In a very literal sense, man, in this peculiar world, is an equal actor with animal and nature spirits with whom he constantly contests and negotiates space. Adeduntan offers new insights into key aspects of Yoruba culture, while providing a close appraisal of particular texts and contexts of oral performance forms. In doing so, he presents a fresh view of the poetics of oral performance, rising above generalisation and mere description.
Yabbing and Wording: The artistry of Nigerian stand-up comedy is a long-overdue academic interrogation of the novel stand-up practice in Nigeria as performance. 'Yabbing' comes from the Nigerian Pidgin English verb, 'yab', which means a satirical jibe thrown at individuals, groups or institutions. Nigeria's Fela Anikulapo-Kuti used this effectively in his recorded and live music performances against successive military regimes. 'Wording' derives from the English term 'word' and refers to a game in which parties exchange insults. It is a modern-day coinage for traditional forms of joking that existed across Nigeria and elsewhere in precolonial times. In this book, Nwankw? identifies 'yabbing'...
Women, visibility and morality in Kenyan popular media explores familiar constructions of femininity to assess ways in which it circulates in discourse, both stereotypically and otherwise. It assesses the meanings of such discourses and their articulations in various public platforms in Kenya. The book draws together theoretical questions on ‘pre-convened’ scripts that contain or condition how women can circulate in public. The book asks questions about particular interpretations of women’s bodies that are considered transgressive or unruly and why these bodies become significant symbolic sites for the generation of knowledge on morality and sexuality. The book also poses questions about genre and representations of femininity. The assertion made is that for knowledges of femininity to circulate effectively, they must be melodramatic, spectacular and scandalous. Ultimately, the book asks how such a theorisation of popular modes of representation enable a better understanding of the connections between gender, sexuality and violence in Kenya.
This two-volume work speaks to the entire scope of Professor Odebunmi’s research concerns in general pragmatics, medical and clinical pragmatics, literary discourse, critical discourse analysis, applied linguistics and language sociology. Its 52 chapters across both volumes (24 chapters in this volume and 28 chapters in Volume 2) written by established scholars such as Jacob Mey, Paul Hopper, Joyce Mathangwane, and Ming-Yu Tseng, in addition to the honoree, explore the dynamics of the interplay of spatial, temporal, agential and (non-)institutional factors that drive discourse/textual constructions, negotiations and interpretations and sometimes influence human cognition and actions. The volume will appeal to all academics, researchers and students who are interested in the interface of context and meaning in human communication.
Nation, Power and Dissidence in Third Generation Nigerian Poetry in English is a theoretical and analytical survey of the poetry that emerged in Nigeria in the 1980s. Hurt into poetry, the poets collectively raise aesthetics of resistance that dramatises the nationalist imagination bridging the gap between poetry and politics in Nigeria. The emerging generation of poetic voices raises an outcry against the repressive military regimes of the 1980s and 1990s. Ingrained in the tradition of protest literature in Africa, the third-generation poetry is presented here as part of the cultural struggles that unseat military despotism and envisage a democratic society.
Some philosophers on the African continent and beyond are convinced that consensus, as a polity, represents the best chance for Africa to fully democratise. In Consensus as Democracy in Africa, Bernard Matolino challenges the basic assumptions built into consensus as a social and political theory. Central to his challenge to the claimed viability of consensus as a democratic system are three major questions: Is consensus genuinely superior to its majoritarian counterpart? Is consensus itself truly a democratic system? Is consensus sufficiently different from the one-party system? In taking up these issues and others closely associated with them, Matolino shows that consensus as a system of democracy encounters several challenges that make its viability highly doubtful. Matolino then attempts a combination of an understanding of an authentic mode of democracy with African reality to work out what a more desirable polity would be for the continent.