You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
Screens' Puppets: Unveiling the Influence of Media Control Screens' Puppets is a gripping exploration of the hidden forces that shape our thoughts, emotions, and actions in the digital age. In this eye-opening journey, this book exposes media outlets' pervasive influence and astonishing ability to control us like puppets on strings. This book delves into the strategies used by media conglomerates to shape our beliefs, preferences, and identities. It examines the influence of television, the internet, and social media platforms based on research and real-life examples. It reveals how each screen exerts its power and teaches readers to recognize subtle techniques used to manipulate perceptions...
This unprecedented collection of 27,000 quotations is the most comprehensive and carefully researched of its kind, covering all fields of science and mathematics. With this vast compendium you can readily conceptualize and embrace the written images of scientists, laymen, politicians, novelists, playwrights, and poets about humankind's scientific achievements. Approximately 9000 high-quality entries have been added to this new edition to provide a rich selection of quotations for the student, the educator, and the scientist who would like to introduce a presentation with a relevant quotation that provides perspective and historical background on his subject. Gaither's Dictionary of Scientific Quotations, Second Edition, provides the finest reference source of science quotations for all audiences. The new edition adds greater depth to the number of quotations in the various thematic arrangements and also provides new thematic categories.
This volume presents translation as a powerful activity by revisiting the roles of translators and interpreters and the contexts of translation and interpreting in societies affected by globalization and migration. The articles cover topics such as the impact languages have on translation, the institutional constraints in the context of translation, and the challenges within the framework of multimodal translation. In recent years, questions of power in translation have emerged. In such a context, the book presents new research paths that can be related to some of the most discussed issues of recent years in Translation Studies. The contributors are 14 PhD students who investigate the power relations in the context of censorship, ideology, localization, multimodal translation, English as a lingua franca in translation, mandatory genres, and translation by non-professional subject-matter translators. (Series: Representation - Transformation. Translating across Cultures and Societies - Vol. 7)
This book assembles what political scientists, sociologists, and communication analysts have learned in almost six decades of research on political socialization (the lifelong process by which we acquire political beliefs). It also explores how people develop political values, attitudes, identities, and behavioral dispositions. Of particular interest to Philo C. Wasburn and Tawnya J. Adkins Covert is the process by which people are made into active citizens who are politically interested, informed, partisan, tolerant, and engaged. Finally, Wasburn and Adkins Covert identify some suggestions for institutional change that would lead to “better” citizenship.
Finalist for 2012 National Jewish Book Award in the Holocaust category During his time in the Vught concentration camp, the 21-year-old David recorded on an almost daily basis his observations, thoughts, and feelings. He mercilessly probed the abyss that opened around him and, at times, within himself. David's diary covers almost a year, both charting his daily life in Vught as it developed over time and tracing his spiritual evolution as a writer. Until early February 1944, David was able to smuggle some 73,000 words from the camp to his best friend Karel van het Reve, a non-Jew.
Empirical research is carried out in a cyclic way: approaching a research area bottom-up, data lead to interpretations and ideally to the abstraction of laws, on the basis of which a theory can be derived. Deductive research is based on a theory, on the basis of which hypotheses can be formulated and tested against the background of empirical data. Looking at the state-of-the-art in translation studies, either theories as well as models are designed or empirical data are collected and interpreted. However, the final step is still lacking: so far, empirical data has not lead to the formulation of theories or models, whereas existing theories and models have not yet been comprehensively tested...
This volume contributes to the emerging research on the social formation of translators and interpreters as specific occupational groups. Despite the rising academic interest in sociological perspectives in Translation Studies, relatively little research has so far been devoted to translators' social background, status struggles and sense of self. The articles assembled here zoom in on the groups of individuals who perform the complex translating and/or interpreting tasks, thereby creating their own space of cultural production. Cutting across varied translatorial and geographical arenas, they reflect a view of the interrelatedness between the macro-level question of professional status and micro-level aspects of practitioners' identity. Addressing central theoretical issues relating to translators' habitus and role perception, as well as methodological challenges of using qualitative and quantitative measures, this endeavor also contributes to the critical discourse on translators' agency and ethics and to questions of reformulating their social role.The contributions to this volume were originally published in Translation and Interpreting Studies 4:2 (2009) and 5:1 (2010).
Mechanisms of representation of the cultural Other and their connections with processes of self-expression constitute the core of China in the Frame. This original ethnographic study of Chinese-themed displays of artworks in a selection of permanent and temporary exhibitions in Italy highlights specific forms of the materialisation of ideas of cultural identities. The Other represented by these displays is China, the identity of which is nowadays perceived by a wider western public, if not unambiguously, at least more closely, thanks to faster and intensified means of communication and interaction. The representing counterpart is Italy, the identity of which, far from being firmly univocal, ...
This is the first in-depth study to examine the implications of history education in the context of international relations (interstate and transnational), focusing on Japanese textbooks as the principal case study. The author argues that despite a widespread recognition that our grasp of history has some relevance to our views and attitudes towards foreign countries and peoples, ergo ultimately its impact on national policy, there appears to be little coherent discussion of such a significant topic and its practical applications in the field of International Relations. This study, therefore, develops a conceptual framework and directs attention to the factors which predetermine the perceptions and attitudes of the public and policy-makers and in doing so searches for the roots of their world view. The book addresses the following issues: Government Influence on the Domestic Educational Environment; The Domestic Environment and its Interaction with the External Environment; History Education in Practice: A case of Japan; The Japanese History Textbook Disputes in the Asian Context (Parts I and II); Twenty-five Years On – The Task of Coming to Terms with the Past.