You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
This is a detailed, narrative–based history of Classical Malay Literature. It covers a wide range of Malay texts, including folk literature; the influence of the Indian epics and shadow theatre; Panji tales; the transition from Hindu to Muslim literary models; Muslim literature; framed tales; theological literature; historical literature; legal codes; and the dominant forms of poetry, the pantun and syair. The author describes the background to each of these particular literary periods. He engages in depth with specific texts, their various manuscripts, and their contents. In so doing, he draws attention to the historical complexity of tradisional Malay society, its worldviews, and its place within the wider framework of human experience. Dr. Liaw’s History of Classical Malay Literature will be of benefit to beginning students of Malay Literature and to established scholars alike. It can also be read with benefit by those with a wider interest in Comparative Literature and in Southeast Asian culture in general.
In the field of Malay Studies, the traditional artist is among the most mysterious of beings, deeply buried under a tradition that was oral and anonymous. He is more enigmatic now, more than ever before, as he is further alienated from us, by the technological development, the different modes of literary communication, and not the least, by the disappearance of the rural environment that created the artist - all of these factors much influencing his mind. There is no doubt that much as he felt (rasa) the world, he also thought, fikir, about it, about its universe, the powers that governed his life, the community, its values, the arts and what made them please and so on.
Dalam sastera Melayu, tiada sebuah hikayat pun yang cuba atau berjaya melukis jiwa bangsa Melayu secara menyeluruh seperti Hikayat Hang Tuah. Jiwa ini terbelah, terseksa dan dirundung perbalahan yang tidak pernah selesai. Nilai-nilai dipertentangkan – di antara kesetiaan tanpa soalan dan perlawanan yang ingin menyatakan bantahan terhadap raja yang zalim.
This remarkable book brings to an English-speaking audience detailed scholarship originally conceived and written in the Malay language and with a Malay perspective. It examines the nature of monarchy in the Malay world, which includes present-day Malaysia and Indonesia, before and during the onset of Western colonialism when the Malay world was ruled by a large number of separate Muslim sultanates. It highlights that monarchs were the highest authority in the social, political, legal and economic system, rather than the government of a clearly defined territory; the notion of Dewaraja (god-king) and what a model monarch’s attributes should be; and how the monarch’s role related to Islam...
"Sebagai seorang ilmuan, Dr. Azhar Ibrahim menghayati isu-isu dalam Pengajian Melayu sebagai rangkaian yang kait mengait, memahami satu bidang memerlukan pengolahan bidang yang lain dalam wacana yang semakin meluas; sejarah menjurus ke tema kebebasan; orientalisme menilai kembali kesulitan dalam feudalisme; humanisme memperluaskan lagi makna dalam teks Melayu; multikulturalisme menyentuh pembinaan identiti; kekaburan akademik menyekat kefahaman masyarakat; neo-liberalisme menentukan arah pengajian seni dan sastera; idealisme diimbangi oleh perancangan dalam wacana pengajian yang baru. Dr. Azhar Ibarhim menyeru orang-orang muda supaya mengenali sejarah dan mengekalkan adab dan adat Melayu. Te...
The spread of Islam eastward into South and Southeast Asia was one of the most significant cultural shifts in world history. As it expanded into these regions, Islam was received by cultures vastly different from those in the Middle East, incorporating them into a diverse global community that stretched from India to the Philippines. In Islam Translated, Ronit Ricci uses the Book of One Thousand Questions—from its Arabic original to its adaptations into the Javanese, Malay, and Tamil languages between the sixteenth and twentieth centuries—as a means to consider connections that linked Muslims across divides of distance and culture. Examining the circulation of this Islamic text and its varied literary forms, Ricci explores how processes of literary translation and religious conversion were historically interconnected forms of globalization, mutually dependent, and creatively reformulated within societies making the transition to Islam.
The many adventures of the "epic" in modern times are fascinating topics in themselves. The Romantics claimed that every self-respecting nation should, at some time, have had one and they set out to reconstruct these epics for political as well as cultural reasons. Such epics represented earlier stages in the development of nation-states and in this modern world they were, for a long time, hard to appreciate. The introduction of tape recorders, however, brought the epic back in the limelight. It became fashionable for scholars to record long oral narratives, and to present them as long written poems that reflected deeply ingrained ideas. Because of this technology, the idea of the epic was r...
Annotation Southeast Asian scholars may have special insights into their respective countries, but they are just as easily infected by political and didactic functions of their national histories as any historian. The editors (a professor and former professor with the School of Humanities, U. Sains Malaysia) present 15 papers in which Southeast Asian scholars turn a critical eye on their national historiographies. Five of the papers explore broad methodological issues, while others examine particular historiographic traditions from Burma (Myanmar), Singapore, Malaysia, and Thailand. The final group consists of case studies of the application of new methodologies and understandings to particular historical events or periods. Annotation (c)2003 Book News, Inc., Portland, OR (booknews.com).