You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
Also available as "World Biographical Index" Online and on CD-ROM
In Essays on Turkish Literature and History Barbara Flemming makes available essays partly previously published in German. They offer insights gained through decades of scholarship. Although the Ottoman period is central, a wide range is covered, including an early Turkish principality, Mamluk and Ottoman Egypt, and contemporary southeastern Turkey. The essays look into historical and political factors involved in the preoccupation with the world’s ending, into Muslim-Christian dialogue, the sultan’s prayer before battle, and the bilingualism of poets. Of particular interest are the sections on female participation in mysticism, on an anti-Sufi movement in Cairo, on the Ottoman capital’s appeal to collectors and emigrants (Diez, Süssheim, Böhlau), and on the far-reaching effects of alphabet change.
The geographical region of the Southern Caucasus, the lowlands between the Black and the Caspian Sees and the Armenian and Anatolian highlands is located on the peripheries of Europe from Asia. This region shares a common pre-history, with pre-Christian and pre-Muslim cultures and beliefs. The later periods, however, starting from the pre-Christian Iranian dominations, followed by the Arab conquest and the later campaigns of Seljuks, Mongols and Ottomans, had a heavy impact on the development of the region’s various ethnic languages and cultures. Nevertheless, many similarities can be found in the languages, cultures and religious traditions of the people living in this region. Armenia has...
Includes entries for maps and atlases.
Within translation studies books on translating conceptually dense texts, such as philosophical or theoretical writings, are remarkably few. Although the translation of literature has been a favourite topic for many decades, the translation of theories on literature has been neglected. The phrase ‘theories of translation’ is everywhere, but ‘translation of theories’ is a rare sight. On the other hand, the term ‘translation’ has become a commonplace in literary and cultural studies – yet usually as a rhetorical figure describing the fate of those who struggle between two worlds and two languages, such as migrants or women. Not much attention has been paid to the role of ‘trans...