You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
Joseph Brodsky looked on Platonov as the equal of Joyce, Kafka and Proust. Platonov marked a new era in literature.
None
Written at the height of Stalin's first "five-year plan" for the industrialization of Soviet Russia and the parallel campaign to collectivize Soviet agriculture, Andrei Platonov's The Foundation Pit registers a dissonant mixture of utopian longings and despair. Furthermore, it provides essential background to Platonov's parody of the mainstream Soviet "production" novel, which is widely recognized as one of the masterpieces of twentieth-century Russian prose. In addition to an overview of the work's key themes, it discusses their place within Platonov's oeuvre as a whole, his troubled relations with literary officialdom, the work's ideological and political background, and key critical responses since the work's first publication in the West in 1973.
"This volume gathers eight works that show Platonov at his tenderest, warmest, and subtlest. Among them are "The Return," about an officer's difficult homecoming at the end of World War II; "The River Potudan," an account of a troubled marriage; and the title novella, the tale of a young man unexpectedly transformed by his return to his Asian birthplace, where he finds his people deprived not only of food and dwelling, but of memory and speech."--BOOK JACKET.
"Reading Platonov, one gets a sense of the relentless, implacable absurdity built into the language and with each...utterance, that absurdity deepens" - Joseph Brodsky People are on the move in all ten stories in this collection, coming home as in "The Return", leaving home as in "Rubbish Wind", travelling far away from their country as in "The Locks of Epiphan", trying to improve their lives and those of others, running away, searching, fleeing. Their journeys are accompanied by two motives which characterize the writing of Andrey Platonov: optimism and faith in the goodness of humanity, and abject despair at the cruelty, randomness, and apparent senselessness of our existence. The protagon...
TRANSLATED AND WITH AN INTRODUCTION BY ROBERT AND ELIZABETH CHANDLER 'For the mind, everthing is in the future' Platonov once wrote; 'for the heart, everything is in the past'. The protagonist of Soul is a young man torn between these opposing desires, sent as a kind of missionary to bring the values of modern Russia to his childhood home town in Central Asia. In this strange, haunting novella, as well as in the seven stories that accompany it, a rediscovered master of twentieth century Russian literature is shown at his wisest and most humane. WITH AN AFTERWORD BY JOHN BERGER
TRANSLATED AND WITH AN INTRODUCTION BY ROBERT CHANDLER Moscow in the 1930s is a symbol of Soviet paradise; a fairy-tale capital where, in Stalin's words, 'life has become better, life has become merrier". Beautiful, passionate, Moscow Chestnova bears her captial's name, and seeks the happiness it promises. She flits from man to man, fascinated by the brave new world supposedly taking shape around her, on a quest for the better life. This anarchic satire is accompanied by related works - short stories, an essay and a screenplay - and through Robert Chandler's acclaimed new translations Platonov's extraordinary prose and original vision can at last be experienced in full.
Andrey Platonovich Platonov (1899-1951) is increasingly regarded as one of the greatest writers of the Soviet period. His linguistic virtuosity, philosophical rigour and political unorthodoxy combined to create some of the most captivatingly absurd works of literature in any language. Unsurprisingly, many of these remained unpublished in his lifetime, and indeed for many years thereafter. In this lively and original study, Philip Bullock traces the development of feminine imagery in Platonov's prose, from the seemingly misogynist outrage of his early works to the tender reconciliation with domesticity in his final stories, and argues that gender is a crucial feature of the author's audacious utopian vision.
'Platonov is an extraordinary writer, perhaps the most brilliant Russian writer of the twentieth century' New York Review of Books The Soviet Don Quixote, Chevengur is now seen by many Russian writers as Russia's greatest novel of the last century. This is the first English version to convey its subtlety and depth. Zakhar Pavlovich comes from a world of traditional crafts to work as a train mechanic, motivated by his belief in the transformative power of industry. His adopted son, Sasha Dvanov, embraces revolution, which will transform everything: the words we speak and the lives we live, souls and bodies, the soil underfoot and the sun overhead. Seeking communism, Dvanov joins up with Stepa...
In this essential collection of Andrei Platonov's plays, the noted Platonov translator Robert Chandler edits and introduces The Hurdy-Gurdy (translated by Susan Larsen), Fourteen Little Red Huts (translated by Chandler), and Grandmother's Little Hut (translated by Jesse Irwin). Written in 1930 and 1933, respectively, The Hurdy-Gurdy and Fourteen Little Red Huts constitute an impassioned and penetrating response to Stalin's assault on the Soviet peasantry. They reflect the political urgency of Bertolt Brecht and anticipate the tragic farce of Samuel Beckett but play out through dialogue and characterization that is unmistakably Russian. This volume also includes Grandmother's Little Hut, an unfinished play that represents Platonov's later, gentler work.