You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
During the period of Aztec expansion and empire (ca. 1325–1525), scribes of high social standing used a pictographic writing system to paint hundreds of manuscripts detailing myriad aspects of life, including historical, calendric, and religious information. Following the Spanish conquest, native and mestizo tlacuiloque (artist-scribes) of the sixteenth century continued to use pre-Hispanic pictorial writing systems to record information about native culture. Three of these manuscripts—Codex Boturini, Codex Azcatitlan, and Codex Aubin—document the origin and migration of the Mexica people, one of several indigenous groups often collectively referred to as “Aztec.” In Portraying the...
Beginning with Number 41 (1979), the University of Texas Press became the publisher of the Handbook of Latin American Studies, the most comprehensive annual bibliography in the field. Compiled by the Hispanic Division of the Library of Congress and annotated by a corps of specialists in various disciplines, the Handbook alternates from year to year between social sciences and humanities. The Handbook annotates works on Mexico, Central America, the Caribbean and the Guianas, Spanish South America, and Brazil, as well as materials covering Latin America as a whole. Most of the subsections are preceded by introductory essays that serve as biannual evaluations of the literature and research underway in specialized areas.
This volume explores how visual arts functioned in the indigenous pre- and post-conquest New World as vehicles of social, religious, and political identity.
Explores the ethical tensions impacting Christian practice in international politics from early missions to contemporary humanitarianism.
The first major visual and cultural exploration of the legacy of La Malinche, simultaneously reviled as a traitor to her people and hailed as the mother of Mexico An enslaved Indigenous girl who became Hernán Cortés's interpreter and cultural translator, Malinche stood at center stage in one of the most significant events of modern history. Linguistically gifted, she played a key role in the transactions, negotiations, and conflicts between the Spanish and the Indigenous populations of Mexico that shaped the course of global politics for centuries to come. As mother to Cortés's firstborn son, she became the symbolic progenitor of a modern Mexican nation and a heroine to Chicana and Mexica...
Uto-Aztecan iconic practices are primarily conditioned by the consciousness of the snake as a death-dealing power, and as such, an animal that displays the deepest fears and anxieties of the individual. The attempt to study a snake simulacrum thus constitutes the basic objective of this volume. A long, all-embracing iconicity of snakes and related snake motifs are evident in different cultural expressions ranging from rock art templates to other cultural artifacts like basketry, pottery, temple architecture and sculptural motifs. Uto-Aztecan iconography demonstrates a symbolic memorial order of emotional valences, as well as the negotiations with death and a belief in rebirth, just as the skin-shedding snake reptile manifests in its life cycle.
The Serpent's Plumes analyzes contemporary Nahua cultural production, principally bilingual Nahuatl-Spanish xochitlajtoli, or "poetry," written from the 1980s to the present. Adam W. Coon draws on Nahua perspectives as a decolonizing theoretical framework to argue that Nahua writers deploy unique worldviews—namely, ixtlamatilistli ("knowledge with the face," which highlights the value of personal experiences); yoltlajlamikilistli ("knowledge with the heart," which underscores the importance of affective intelligence); and tlaixpan ("that which is in front," which presents the past as lying ahead of a subject rather than behind). The views of ixtlamatilistli, yoltlajlamikilistli, and tlaixpan are key in Nahua struggles and effectively challenge those who attempt to marginalize Native knowledge production.
For more than three millennia the cultures of Mesoamerica flourished, building the first cities of the Western Hemisphere and developing writing systems that could rival those of the Eastern Hemisphere in their creativity and efficiency. The Nahuatl-speaking Aztecs reigned over one of the greatest imperial civilizations the Americas had ever seen, and up until now their intricate and visually stunning hieroglyphs have been overlooked in the story of writing. In this innovative volume Gordon Whittaker provides the reader with everything they need to know to appreciate and understand Aztec hieroglyphs: a step-by-step, illustrated guide of how to read Aztec glyphs; an explanation of the special features of this writing system in comparison to others from around the globe; the story of how this enigmatic language has been deciphered; a tour through Aztec history as recorded in hieroglyphic codices; and demonstrations of how the writing system was adapted to transliterate Spanish words during the Conquest.
Na intersecção entre história indígena e teoria da história, este livro investiga a experiência histórica e política recente de duas comunidades indígenas da América do Sul: os Ashaninka do rio Ene, da Amazônia peruana e os Misak de Guambia, dos Andes colombianos.
Some sixty years after the Spanish conquest of Mexico, a group of Nahua intellectuals in Mexico City set about compiling an extensive book of miscellanea, which was recorded in pictorial form with alphabetic texts in Nahuatl clarifying some imagery or adding new information altogether. This manuscript, known as the Codex Mexicanus, includes records pertaining to the Aztec and Christian calendars, European medical astrology, a genealogy of the Tenochca royal house, and an annals history of pre-conquest Tenochtitlan and early colonial Mexico City, among other topics. Though filled with intriguing information, the Mexicanus has long defied a comprehensive scholarly analysis, surely due to its d...