Welcome to our book review site go-pdf.online!

You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.

Sign up

Az egyszarvú és egyéb állatfajták Bizáncban
  • Language: hu
  • Pages: 161

Az egyszarvú és egyéb állatfajták Bizáncban

  • Type: Book
  • -
  • Published: 2000
  • -
  • Publisher: Typotex Kft

None

Multi-Disciplinary Approaches to Romany Studies
  • Language: en
  • Pages: 308

Multi-Disciplinary Approaches to Romany Studies

A collection of essays on a wide range of aspects of the Roma communities, cultures, social and political conditions across Europe. The scholarly field of Romany studies is trapped by the history of Roma in a unique and peculiar position in Europe. The investigation of Roma was in the past marginal to academic concerns because most of its practitioners were amateur folklorists interested in treating the Roma as paragons of a lost world and not as citizens of modern nation-states. Today the field is hemmed in by two different power fields: the emotionally understandable, though intellectually debilitating, concern to turn the plight of the Roma into a matter of human rights and the difficulty...

Irodalomtörténeti közlemények
  • Language: hu
  • Pages: 494

Irodalomtörténeti közlemények

  • Type: Book
  • -
  • Published: 1995
  • -
  • Publisher: Unknown

None

Hungarian Medical Bibliography
  • Language: en
  • Pages: 526

Hungarian Medical Bibliography

  • Type: Book
  • -
  • Published: 1965
  • -
  • Publisher: Unknown

None

Egy Magyar Föúr a XVII. században
  • Language: hu
  • Pages: 368

Egy Magyar Föúr a XVII. században

  • Type: Book
  • -
  • Published: 1883
  • -
  • Publisher: Unknown

None

Delibab. Szepirodalmi es divatlap. Szerk. Friebeisz Istvan. (Fata Morgana.)
  • Language: hu
  • Pages: 734

Delibab. Szepirodalmi es divatlap. Szerk. Friebeisz Istvan. (Fata Morgana.)

  • Type: Book
  • -
  • Published: 1857
  • -
  • Publisher: Unknown

None

A nő számomra rejtély
  • Language: hu
  • Pages: 236

A nő számomra rejtély

„Költő szerelme szalmaláng / azért oly sebes és falánk.” Sajátos hangvételű, akár életrajzi regényként is olvasható könyvében a szerző nemcsak a heves szerelmi vágytól lázas költő képzelt és valódi nőkapcsolatait tárta föl, hanem annak a mély rétegű vonzalomnak az eredetét kutatta, amely az asszonyi törődésre szomjazó József Attilát gyermekkorától kezdve utolsó lélegzetvételéig jellemezte. Azoknak a – társadalmi hovatartozásuktól függetlenül segítő – asszonyoknak a portréit rajzolta meg, akik az idejekorán elvesztett, gondoskodó édesanya „helyetteseiként” mély empátiával, önérzetsegítő lelki bátorítással és olykor anyagi támogatással is hozzájárultak a ritka költői tehetség kibontakoztatásához, s – minden jó szándékuk ellenére – tragikus sorsa alakulásához is. Ezek az asszonyok valamennyien a sorsát szövögető párkákra emlékeztetnek, akik szinte kézről kézre adogatták egymásnak védencüket, de csak ideig-óráig tudták boldoggá tenni.

Az újabb magyar népszínmű története
  • Language: hu
  • Pages: 64

Az újabb magyar népszínmű története

  • Type: Book
  • -
  • Published: 1929
  • -
  • Publisher: Unknown

None

Magyar kritika
  • Language: hu
  • Pages: 390

Magyar kritika

  • Type: Book
  • -
  • Published: 1898
  • -
  • Publisher: Unknown

None

Gender, Sex and Translation
  • Language: en
  • Pages: 210

Gender, Sex and Translation

  • Type: Book
  • -
  • Published: 2015-12-08
  • -
  • Publisher: Routledge

Gendered and sexual identities are unstable constructions which reveal a great deal about the ideologies and power relatinships affecting individuals and societies. The interaction between gender/sex studies and translation studies points to a fascinating arena of discursive conflict in which our intimate desires and identities are established or rejected, (re)negotiated or censored, sanctioned or tabooed. This volume explores diverse and heterogeneous aspects of the manipulation of gendered and sexual identities. Contributors examine translation as a feminist practice and/or theory; the importance of gender-related context in translation; the creation of a female image of secondariness thro...