You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
Who or what makes innovation spread? Ten case-studies from Greco-Roman Antiquity and the early modern period address human and non-human agency in innovation. Was Erasmus the ‘superspreader’ of the use of New Ancient Greek? How did a special type of clamp contribute to architectural innovation in Delphi? What agents helped diffuse a new festival culture in the eastern parts of the Roman empire? How did a context of status competition between scholars and poets at the Ptolemaic court help deify a lock of hair? Examples from different societal domains illuminate different types of agency in historical innovation.
Dynamics of Neo-Latin and the Vernacular offers a collection of studies that deal with the cultural exchange between Neo-Latin and the vernacular, and with the very cultural mobility that allowed for the successful development of Renaissance bilingual culture. Studying a variety of multilingual issues of language and poetics, of translation and transfer, its authors interpret Renaissance cross-cultural contact as a radically dynamic, ever-shifting process of making cultural meaning. With renewed attention for suitable theoretical and methodological frames of reference, Dynamics of Neo-Latin and the Vernacular firmly resists literary history’s temptation to pin down the Early Modern relationship between languages, literatures and cultures, in favour of stressing the sheer variety and variability of that relationship itself. Contributors are Jan Bloemendal, Ingrid De Smet, Annet den Haan, Tom Deneire, Beate Hintzen, David Kromhout, Bettina Noak, Ingrid Rowland, Johanna Svensson, Harm-Jan van Dam, Guillaume van Gemert, Eva van Hooijdonk, and Ümmü Yüksel.
The Reception of John Chrysostom in Early Modern Europe explores when, how, why, and by whom one of the most influential Fathers of the Greek Church was translated and read during a particularly significant period in the reception of his works. This was the period between the first Neo-Latin translation of Chrysostom in 1417 and the final volume of Fronton du Duc’s Greek-Latin edition in 1624, years in which readers and translators from Renaissance Italy, the Byzantine Empire, and the Basel, Paris, and Rome of a newly-confessionalised Europe found in Chrysostom everything from a guide to Latin oratory, to a model interpreter of Paul. By drawing on evidence that ranges from Greek manuscripts to conciliar acts, this book contextualises the hundreds of translations and editions of Chrysostom that were produced in Europe between 1417 and 1624, while demonstrating the lasting impact of these works on scholarship about this Church Father today.
In Giannozzo Manetti’s New Testament Annet den Haan analyses the Latin translation of the Greek New Testament made by the fifteenth-century humanist Giannozzo Manetti (1396-1459). The book includes the first edition of Manetti’s text. Manetti’s translation was the first since Jerome’s Vulgate, and it predates Erasmus’ Novum Instrumentum by half a century. Written at the Vatican court in the 1450s, it is a unique example of humanist philology applied to the sacred text in the pre-Reformation era. Den Haan argues that Manetti’s translation was influenced by Valla’s Annotationes, and compares Manetti’s translation method with his treatise on correct translation, Apologeticus (1458).
During the Reformation of the sixteenth century, the role of the Bible in both Protestant and Roman Catholic branches of western Christianity was vital and complex. Drawing on new technologies such as movable type, this period saw extraordinary energy and enterprise put into the translation, interpretation, and publication of Christianity's sacred text. As a result, an increasingly broad section of the population, from scholars and clergy to laity and children, came to be involved in the reception of the Bible and its position in early modern religious expression. The Oxford Handbook of the Bible and the Reformation provides readers with a deeper understanding of the expansive history of the...
As a system of thought that values human needs and experiences over supernatural concerns, humanism has gained greater attention amid the rapidly shifting demographics of religious communities. This outlook has taken on global dimensions, with activists, artists, and thinkers forming a humanistic response not only to religion, but to the pressing social and political issues of the 21st century. The Oxford Handbook of Humanism aims to explore the subject by analyzing its history, its philosophical development, and its influence on culture. It will also discuss humanism as a global phenomenon-an approach that has often been neglected in more Western-focused works.
The authors strive to illuminate every aspect of Erasmus’ life, work, and legacy while providing an expert synthesis of the most inspiring research in the field. There is no volume to compare or to compete with this compendium of all Erasmian knowledge.
In Pilgrimage and Economy in the Ancient Mediterranean, Anna Collar and Troels Myrup Kristensen bring together diverse scholarship to explore the socioeconomic dynamics of ancient Mediterranean pilgrimage from archaic Greece to Late Antiquity, the Greek mainland to Egypt and the Near East. This broad chronological and geographical canvas demonstrates how our modern concepts of religion and economy were entangled in the ancient world. By taking material culture as a starting point, the volume examines the ways that landscapes, architecture, and objects shaped the pilgrim’s experiences, and the manifold ways in which economy, belief and ritual behaviour intertwined, specifically through the processes and practices that were part of ancient Mediterranean pilgrimage over the course of more than 1,500 years.
Since 1971, the International Congress for Neo-Latin Studies has been organised every three years in various cities of Europe and North America. In August 2015, Vienna in Austria was the venue of the sixteenth Neo-Latin conference, held by the International Association for Neo-Latin Studies. The proceedings of the Vienna conference have been collected in this volume under the motto “Contextus Neolatini – Neo-Latin in Local, Trans-Regional and Worldwide Contexts – Neulatein im lokalen, transregionalen und weltweiten Kontext”. Sixty-five individual and five plenary papers spanning the period from the Renaissance to the present offer a variety of themes covering a range of genres such as history, literature, philology, art history, and religion. The contributions will be of relevance not only for scholarly readers, but also for an interested non-professional audience.
Every third year, the members of the International Association for Neo-Latin Studies (IANLS) assemble for a week-long conference. Over the years, this event has evolved into the largest single conference in the field of Neo-Latin studies. The papers presented at these conferences offer, then, a general overview of the current status of Neo-Latin research; its current trends, popular topics, and methodologies. In 2022, the members of IANLS gathered for a conference in Leuven where 50 years ago the first of these congresses took place.This volume presents the conference’s papers which were submitted after the event and which have undergone a peer-review process. The papers deal with a broad range of fields, including literature, history, philology, and religious studies.