You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
None
Translations are crucial to the flow of themes, images, forms and ideas across boundaries. They constitute a special case of cultural dynamics as, in a sense, they are existing texts revived in a new form. The introduction of textual works in a target culture involves a high degree of strategy and control. These moments of control, selection and influence deserve special attention in cultural, receptional, and translation-historical studies. The essays in this yearbook address aspects of the central topic: the impact of translations on cultural-historical developments in Europe. First and foremost is the question which works were selected and why, and next which were neglected and why. In a ...
Vols. for 1969- include ACTFL annual bibliography of books and articles on pedagogy in foreign languages 1969-
With 1901/1910-1956/1960 Repertoium is bound: Brinkman's Titel-catalohus van de gedurende 1901/1910-1956/1960 (Title varies slightly).
Essays over het vertalen van literaire teksten.