You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
Komnzo is a Papuan language of Southern New Guinea spoken by around 250 people in the village of Rouku. Komnzo belongs to the Tonda subgroup of the Yam language family, which is also known as the Morehead Upper-Maro group. This grammar provides the first comprehensive description of a Yam language. It is based on 16 months of fieldwork. The primary source of data is a text corpus of around 12 hours recorded and transcribed between 2010 and 2015. Komnzo provides many fields of future research, but the most interesting aspect of its structure lies in the verb morphology, to which the two largest chapters of the grammar are dedicated. Komnzo verbs may index up to two arguments showing agreement...
Getting others to do things is a central part of social interaction in any human society. Language is our main tool for this purpose. In this book, we show that sequences of interaction in which one person’s behaviour solicits or occasions another’s assistance or collaboration share common structural properties that provide a basis for the systematic comparison of this domain across languages. The goal of this comparison is to uncover similarities and differences in how language and other conduct are used in carrying out social action around the world, including different kinds of requests, orders, suggestions, and other actions brought together under the rubric of recruitment.
Volume 2 of Non-nominative Subjects (NNSs) presents the most recent research on this topic from a wide range of languages from diverse language families of the world, with ample data and in-depth analysis. A significant feature of these volumes is that authors with different theoretical perspectives study the intricate questions raised by these constructions. Some of the central issues include the subject properties of noun phrases with ergative, dative, accusative and genitive case, case assignment and checking, anaphorantecedent coreference, the nature of predicates with NNSs, whether they are volitional or non-volitional, possibilities of control coreference and agreement phenomena. These analyses have significant implications for theories of syntax and verbal semantics, first language acquisition of NNSs, convergence of case marking patterns in language contact situations, and the nature of syntactic change.
Are our concepts from prosodic typology, like word stress, pitch accent, head-/edge-prominence, really that tightly linked to individual languages? How are meanings often signaled via intonation in European languages, like information structure and sentence type, expressed in communicative acts between speakers who are bilingual in such a European language, Spanish, and one in which many of these meanings are expressed by morphology, Quechua? Based on semi-spontaneous dialogical elicitation data in both Spanish and Quechua gathered via fieldwork in the bilingual community of Huari, Peru, this work provides some challenging answers to these questions. Besides being the first detailed description of the prosody of a Central Quechuan language, it provides an in-depth study of the intonational systems and prosodic structures of the two languages and shows that their variation spaces overlap to a large extent, in turns exhibiting or not exhibiting evidence of word stress, pitch accents, lexical pitch accents in loanwords, and head- or edge-prominence.
This book provides a complete analysis of synchronic CV -> VC metathesis in Amarasi, a language of western Timor. Metathesis and unmetathesis realise a paradigm of parallel forms, pairs of which occur to complement each other throughout the language. Metathesis in Amarasi is superficially associated with a bewildering array of disparate phonological processes including: vowel deletion, consonant deletion, consonant insertion and multiple kinds of vowel assimilation, any of which can (and do) vary by lect in their realisation. By proposing that Amarasi has an obligatory CVCVC foot in which C-slots can be empty, all these phonological processes can be straightforwardly derived from a single ru...
The expression of knowledge in language (i.e. epistemicity) consists of a number of distinct notions and proposed categories that are only partly related to a well explored forms like epistemic modals. The aim of the volume is therefore to contribute to the ongoing exploration of epistemic marking systems in lesser-documented languages from the Americas, Papua New Guinea, and Central Asia from the perspective of language description and cross-linguistic comparison. As the title of the volume suggests, part of this exploration consists of situating already established notions (such as evidentiality) with the diversity of systems found in individual languages. Epistemic forms that feature in the present volume include ones that signal how speakers claim knowledge based on perceptual-cognitive access (evidentials); the speaker’s involvement as a basis for claiming epistemic authority (egophorics); the distribution of knowledge between the speech-participants where the speaker signals assumptions about the addressee’s knowledge of an event as either shared, or non-shared with the speaker (engagement marking).
Volume 2 brings together four new sketches of Timor-Alor-Pantar languages. Each sketch is written by specialist linguists on the basis of their own original field work conducted in the last decade. The languages show significant grammatical variation which will be of great interest to typologists and historical linguists. A substantial introduction orients the reader in the major issues, both historical and typological, of TAP linguistics.
The cognitive concept of prominence is increasingly seen as key to understanding the organisation of grammar. This volume explores the encoding of prominence in languages from across the Austronesian family. The contributions show how prominence is relevant to understanding asymmetries at different levels of grammatical structure, from discourse and information structure to argument expression and socio-pragmatics. Moreover, common themes across contributions point to crosslinguistic tendencies that underpin the conventionalisation of communicative patterns for coordinating interlocutors' attention, and to points of departure for further crosslinguistic exploration of how grammatical asymmetries can be explained in terms of prominence.
Pichi is an Afro-Caribbean English-lexifier Creole spoken on the island of Bioko, Equatorial Guinea. It is an offshoot of 19th century Krio (Sierra Leone) and shares many characteristics with West African relatives like Nigerian Pidgin, Cameroon Pidgin, and Ghanaian Pidgin English, as well as with the English-lexifier creoles of the insular and continental Caribbean. This comprehensive description presents a detailed analysis of the grammar and phonology of Pichi. It also includes a collection of texts and wordlists. Pichi features a nominative-accusative alignment, SVO word order, adjective-noun order, prenominal determiners, and prepositions. The language has a seven-vowel system and twent...
This volume presents the most wide-ranging treatment available today of the Malayo-Polynesian languages of Southeast Asia and their outliers. It offers a comprehensive account of the historical relations and typological diversity in the group, including current debates in their prehistories and descriptive priorities for future study.