You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
Contours of the City arguably comprises one of the finest collections of free verse ever written in Ukrainian even though it was largely overlooked when it first appeared during the political transition to Ukrainian independence in 1991. It certainly deserves a broader audience both in Mohylny’s homeland as well as in the wider world. While it may be described as a one-hit wonder because of the poet’s premature death, it remains a brilliant hit for all time. Translator Michael Naydan received the Eugene Kayden Meritorious Achievement Award in Translation from the University of Colorado for a partial manuscript of his translations of Mohylny’s poetry into English in 1993. This edition includes a complete translation of Mohylny’s collection Contours of the City along with several poems translated by Virlana Tkacz and Wanda Phipps.
‘Perhaps some day I’ll disappear forever,’ muses the master-builder Psymmachus in Cyprian Kamil Norwid’s Cleopatra and Caesar, ‘Becoming one with my work...’ Today, exactly two hundred years from the poet’s birth, it is difficult not to hear Norwid speaking through the lips of his character. The greatest poet of the second phase of Polish Romanticism, Norwid, like Gerard Manley Hopkins in England, created a new poetic idiom so ahead of his time, that he virtually ‘disappeared’ from the artistic consciousness of his homeland until his triumphant rediscovery in the twentieth century. Chiefly lauded for his lyric poetry, Norwid also created a corpus of dramatic works astonishi...
Leonardo’s Handwriting is a romantic morality tale, with an unconventional woman at its heart. Nature has given the heroine, Anna, the gift of clairvoyance, and it is this that determines her singular fate. The characteristic “left-handed mirror handwriting”, which in psychology came to be known as “Leonardo’s handwriting” (since that’s how the Renaissance genius wrote his notes), simply adds to the “weirdness” both of Anna’s personality and the twists and turns of the novel. Is the divine gift of prophecy a blessing or a curse? And how is it possible to withstand the burden of such an astonishing gift? This is also a novel about love: a strong, noble, tragic love, love, ...
Some time in the 1970s, Konstantin Alpheyev, a well-known Russian musicologist, finds himself in trouble with the KGB, the Russian secret police, after the death of his girlfriend, for which one of their officers may have been responsible. He has to flee from the city and to go into hiding. He rents an old house located on the bank of a big Russian river, and lives there like a recluse observing nature and working on his new book about Wagner. The house, a part of an old barge, undergoes strange metamorphoses rebuilding itself as a medieval schooner, and Alpheyev begins to identify himself with the Flying Dutchman. Meanwhile, the police locate his new whereabouts and put him under surveillance. A chain of strange events in the nearby village makes the police officer contact the KGB, and the latter figure out who the new tenant of the old house actually is.
In his book, Vyacheslav Nikonov shows the origins of the modern world and traces the chronologies and histories of peoples and countries. Nikonov discusses the main centers of influence and forces that shape the world in which we live. The world demonstrates a variety of development models shaped by the national, regional, historical, religious and other aspects of each country. The center of gravity of world development is shifting from West to East, from North to South, from developed economies to developing ones. Thirty years ago, Western countries accounted for 80% of the world economy; now it is less than half. Asia, already home to most of humanity, will become a global leader in the coming decades. What does this mean? What will the world be like and what place will Russia take in it? Will American hegemony continue? Will China become a superpower? Will Europe become a museum for tourists from other continents? History has resumed its course and the world is rushing towards an unstoppable diversity. Published with the support of the Institute for Literary Translation, Russia.
Marietta Chudakova is an expert on Soviet literature and on the works of Mikhail Bulgakov in particular. Her biography of Bulgakov was first published in 1988 and remains the most authoritative and comprehensive study of the writer’s life ever produced. It has received acclaim for the journalistic style in which it is written: the author draws on unpublished manuscripts and early drafts of Bulgakov’s novels to bring the writer to life. She also explores archive documents and memoirs written by some of Bulgakov’s contemporaries so as to construct a comprehensive and nuanced portrait of the writer and his life and times. Marietta Chudakova casts light on Bulgakov’s life with an unrival...
This book features people from one of the most closed countries of today's world, where the passage of time resembles the passage of a caravan through the waterless desert. This world has been recreated by a true-born son of that mysterious country, a Turkmen who, at the will of fate, has now been living for a quarter of a century in snowy Scandinavia. Is that not why two different worlds come together in Ryazan horseradish and Tula gingerbread, to come apart in Love in Lilac, in which a student from the non-free world falls in love with a girl from the West? In the story Death of the Snake Catcher, an old snake catcher meets one on one with a giant cobra in the heart of the desert. In the d...
A passionate intensity moves through the subjective, intimate voice of the poems of Natalka Bilotserkivets. Through translation, Subterranean Fire continues their mysterious pilgrimage to their second lives. From one of the true inheritors – touchstones like Anna Akhmatova, Gabriela Mistral, and Louise Bogan – the poems of Bilotserkivets inhabit us as they include us in their transcendent borderland. – American poet James Brasfield With great depths of feeling, Natalka Bilotserkivets’s poetry guides us into that uncharted territory where word meets heart. The poems, spare and often questioning, redeem that land between what is most difficult to grasp and most difficult to forget. –...
The Hemingway Game is an urban romance which depicts the life of a shirt over the course of one day (worn in the morning and taken off late at night); revealing a lot about the main character, who subsequently moved to Moscow some time ago. He, just like all of us, wakes up in the morning, goes to work, meets his friends and has his daily routine; that is until love changes everything. Written in a similar style to Grishkovets plays, this short novel depicts the same type of unity of time, place and action, as well as psychological subtlety. The Hemingway Game is the first novel from Russian playwright and performer of his own plays, Evgeny Grishkovets.
The book is a first person account of a soldier’s journey, and is based on Artem Chekh’s diary that he wrote while and after his service in the war in Donbas. One of the most important messages the book conveys is that war means pain. Chekh is not showing the reader any heroic combat, focusing instead on the quiet, mundane, and harsh soldier’s life. Chekh masterfully selects the most poignant details of this kind of life.