You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
In Yiddish Writers in Weimar Berlin, Marc Caplan explores the reciprocal encounter between Eastern European Jews and German culture in the days following World War I. By concentrating primarily on a small group of avant-garde Yiddish writers—Dovid Bergelson, Der Nister, and Moyshe Kulbak—working in Berlin during the Weimar Republic, Caplan examines how these writers became central to modernist aesthetics. By concentrating on the character of Yiddish literature produced in Weimar Germany, Caplan offers a new method of seeing how artistic creation is constructed and a new understanding of the political resonances that result from it. Yiddish Writers in Weimar Berlin reveals how Yiddish literature participated in the culture of Weimar-era modernism, how active Yiddish writers were in the literary scene, and how German-speaking Jews read descriptions of Yiddish-speaking Jews to uncover the emotional complexity of what they managed to create even in the midst of their confusion and ambivalence in Germany. Caplan's masterful narrative affords new insights into literary form, Jewish culture, and the philosophical and psychological motivations for aesthetic modernism.
Chava Rosenfarb (1923–2011) was one of the most prominent Yiddish novelists of the second half of the twentieth century. Born in Poland in 1923, she survived the Lodz ghetto, Auschwitz, and Bergen-Belsen, immigrating to Canada in 1950 and settling in Montreal. There she wrote novels, poetry, short stories, plays, and essays, including The Tree of Life: A Trilogy of Life in the Lodz Ghetto, a seminal novel on the Holocaust. Confessions of a Yiddish Writer and Other Essays comprises thirteen personal and literary essays by Rosenfarb, ranging from autobiographical accounts of her childhood and experiences before and during the Holocaust to literary criticism that discusses the work of other J...
Here is a detailed glimpse into the lives and times of Yiddish writers enthralled with Communism at the turn of the century through the mid-1930s. Centering mainly on the Soviet Jewish literati but with an eye to their American counterparts, the book follows their paths from avant-garde beginnings in Kiev after the 1905 revolution to their peak in the mid-1930s. Notables such as David Bergelson—who helmed the short-lived Yiddish periodical called In Harness—and Der Nister and David Hodshtein come to life as do Leyb Kvitko, Peretz Markish, Itsik Fefer, Moshe Litvakov, Yekhezkel Dobrushin, and Nokhum Oislender. Gennady J. Estraikh charts the course of their artistic and political flowering and decline and considers the effects of geographyprovincial vs. urbanand party politics upon literary development and aesthetics. No other book concentrates on this aspect of the Jewish intellectual scene nor has any book unveiled the scale and intensity of Yiddish Communist literary life in the 1920s and 1930s or the contributions its writers made to Jewish culture.
"The exile book of...anthology series, number six."
A powerful story about a man's discovery of faith and identity after his escape from Nazi persecution in Poland, new to Penguin Modern Classics From the winner of the Nobel Prize for Literature, Isaac Bashevis Singer, The Penitent is the story of Joseph Shapiro, a disillusioned and aimless man who discovers a purpose to his life through the Jewish faith. Following his journey as he flees Nazi persecution in Poland in 1939, through wealth and a failed marriage in New York, and on to Israel, it charts his transformation from worldly confusion to spiritual certainty in orthodox Judaism. This powerful work is an examination of the nature of faith, the question of identity and the notion of how to lead a good life.
Yiddish in Israel: A History challenges the commonly held view that Yiddish was suppressed or even banned by Israeli authorities for ideological reasons, offering instead a radical new interpretation of the interaction between Yiddish and Israeli Hebrew cultures. Author Rachel Rojanski tells the compelling and yet unknown story of how Yiddish, the most widely used Jewish language in the pre-Holocaust world, fared in Zionist Israel, the land of Hebrew. Following Yiddish in Israel from the proclamation of the State until today, Rojanski reveals that although Israeli leadership made promoting Hebrew a high priority, it did not have a definite policy on Yiddish. The language's varying fortune th...
This unique literary study of Yiddish children's periodicals casts new light on secular Yiddish schools in America in the first half of the twentieth century. Rejecting the traditional religious education of the Talmud Torahs and congregational schools, these Yiddish schools chose Yiddish itself as the primary conduit of Jewish identity and culture. Four Yiddish school networks emerged, which despite their political and ideological differences were all committed to propagating the Yiddish language, supporting social justice, and preparing their students for participation in both Jewish and American culture. Focusing on the Yiddish children's periodicals produced by the Labor Zionist Farband, the secular Sholem Aleichem schools, the socialist Workmen's Circle, and the Ordn schools of the Communist-aligned International Workers Order, Naomi Kadar shows how secular immigrant Jews sought to pass on their identity and values as they prepared their youth to become full-fledged Americans.
These short works from a master of Jewish literature offer “a brilliantly evocative tribute to a bygone era” (Publishers Weekly). Isaac Leybush Peretz is one of the most influential figures of modern Jewish culture. Born in Poland and dedicated to Yiddish culture, he recognized that Jews needed to adapt to their times while preserving their cultural heritage, and his captivating and beautiful writings explore the complexities inherent in the struggle between tradition and the desire for progress. This book, which presents a memoir, poem, travelogue, and twenty-six stories by Peretz, also provides a detailed essay about Peretz’s life by Ruth R. Wisse. This edition of the book includes, as well, Peretz’s great visionary drama A Night in the Old Marketplace, in a rhymed, performable translation by Hillel Halkin.
The first of its kind, this anthology showcases women's writing previously available only in Yiddish. A book of voices from an almost forgotten female heritage, it features eighteen writers who speak powerfully of the events that shaped their lives; the daily fabric of life in Europe, the struggle from which new lives in North America, Palestine and then Israel were forged, the terror and challenge of survival during the Holocaust and its aftermath.
Taking stock of Yiddish literature in 1939, critic Shmuel Niger highlighted the increasing number and importance of women writers. However, awareness of women Yiddish writers diminished over the years. Today, a modest body of novels, short stories, poems and essays by Yiddish women may be found in English translation online and in print, and little in the way of literary history and criticism is available. This collection of critical essays is the first dedicated to the works of Yiddish women writers, introducing them to a new audience of English-speaking scholars and readers.