You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
Whereas in English-speaking countries comics are for children or adults 'who should know better', in France and Belgium the form is recognized as the 'Ninth Art' and follows in the path of poetry, architecture, painting and cinema. The bande dessinée [comic strip] has its own national institutions, regularly obtains front-page coverage and has received the accolades of statesmen from De Gaulle onwards. On the way to providing a comprehensive introduction to the most francophone of cultural phenomena, this book considers national specificity as relevant to an anglophone reader, whilst exploring related issues such as text/image expression, historical precedents and sociological implication. To do so it presents and analyses priceless manuscripts, a Franco- American rodent, Nazi propaganda, a museum-piece urinal, intellectual gay porn and a prehistoric warrior who's really Zinedine Zidane.
In English-speaking countries, Francophone comic strips like Hergés's Les Aventures de Tin Tin and Goscinny and Uderzo's Les Aventures d'Asterix are viewed—and marketed—as children's literature. But in Belgium and France, their respective countries of origin, such strips—known as bandes dessinées—are considered a genuine art form, or, more specifically, "the ninth art." But what accounts for the drastic difference in the way such comics are received? In Masters of the Ninth Art, Matthew Screech explores that difference in the reception and reputation of bandes dessinées. Along with in-depth looks at Tin Tin and Asterix, Screech considers other major comics artists such as Jacque Tardi, Jean Giraud, and Moebius, assessing in the process their role in Francophone literary and artistic culture. Illustrated with images from the artists discussed, Masters of the Ninth Art will appeal to students of European popular culture, literature, and graphic art.
In France, comics are commonly referred to as the "ninth art". What does it mean to see comics as art? This book looks at the singular status of comics in the French cultural landscape. Bandes dessinées have long been published in French newspapers and magazines. In the early 1960s, a new standard format emerged: large hardback books, called albums. Albums played a key role in the emergence of the ninth art and its acceptance among other forms of literary narrative. From Barbarella in 1964 to La Ballade de la mer salée in 1975, from Astérix and its million copies to Tintin and its screen versions, within the space of just a few years the comics landscape underwent a deep transformation. T...
Winner of: Gourmand Magazine Best US wine book translation Slate Cartoonist Studio Award nominee A graphic novel that explores the nature of one’s vocation, this book offers a look at the daily devotion to craft in two dissimilar professions. Étienne Davodeau is a comic artist—he doesn’t know much about the world of winemaking. Richard Leroy is a winemaker—he’s rarely even read comics. But filled with good will and curiosity, the two men exchange professions, and Étienne goes to work in Richard’s vineyards and cellar, while Richard, in return, leaps into the world of comics. Providing a true-life representation of how both professions work, this insightful book investigates two fascinating fields, exploring each man’s motivations and ultimately revealing that their endeavors and aspirations are not much different.
Known as France’s Ninth Art, the bande dessinée has a status far surpassing that of the equivalent English-language comic strip. This publication, one of the first predominantly in English on the subject, provides a thorough introduction to questions of BD history, context and bibliography. Theoretical issues – including the reception of the early proto-BD prior to its modern definition, approaches to the construction of a BD (presented here in BD form by leading artist Tanitoc), semiology and the reading of the current form, or the specificity of the French/US (non)overlap – complement historical approaches, such as Bécassine read in the light of postcolonialism, Le Corbusier and BD...
None
In a society where a comic equates with knockabout amusement for children, the sudden pre-eminence of adult comics, on everything from political satire to erotic fantasy, has predictably attracted an enormous amount of attention. Adult comics are part of the cultural landscape in a way that would have been unimaginable a decade ago. In this first survey of its kind, Roger Sabin traces the history of comics for older readers from the end of the nineteenth century to the present. He takes in the pioneering titles pre-First World War, the underground 'comix' of the 1960s and 1970s, 'fandom' in the 1970s and 1980s, and the boom of the 1980s and 1990s (including 'graphic novels' and Viz.). Covering comics from the United States, Europe and Japan, Adult Comics addresses such issues as the graphic novel in context, cultural overspill and the role of women. By taking a broad sweep, Sabin demonstrates that the widely-held notion that comics 'grew up' in the late 1980s is a mistaken one, largely invented by the media. Adult Comics: An Introduction is intended primarily for student use, but is written with the comic enthusiast very much in mind.
This is the most comprehensive dictionary available on comic art produced around the world. The catalog provides detailed information about more than 60,000 cataloged books, magazines, scrapbooks, fanzines, comic books, and other materials in the Michigan State University Libraries, America's premiere library comics collection. The catalog lists both comics and works about comics. Each book or serial is listed by title, with entries as appropriate under author, subject, and series. Besides the traditional books and magazines, significant collections of microfilm, sound recordings, vertical files, and realia (mainly T-shirts) are included. Comics and related materials are grouped by nationality (e.g., French comics) and genre (e.g., funny animal comics). Several times larger than any previously published bibliography, list, or catalog on the comic arts, this unique international dictionary catalog is indispensible for all scholars and students of comics and the broad field of popular culture.
Elle is just another teenage girl... most of the time. Bubbly and good-natured, she wastes no time making friends on her first day at her new school. But Elle has a secret: she hasn't come alone. She's brought with her a colorful mix of personalities, which come out when she least expects it... Who is Elle, really? And will her new friends stand by her when they find out the truth?
Key French-language theoretical texts on comics translated into English for the first time The French Comics Theory Reader presents a collection of key theoretical texts on comics, spanning a period from the 1960s to the 2010s, written in French and never before translated into English. The publication brings a distinctive set of authors together uniting theoretical scholars, artists, journalists, and comics critics. Readers will gain access to important debates that have taken place among major French-language comics scholars, including Thierry Groensteen, Benoît Peeters, Jan Baetens, and Pierre Fresnault-Deruelle, over the past fifty years. The collection covers a broad range of approaches to the medium, including historical, formal, sociological, philosophical, and psychoanalytic. A general introduction provides an overall context, and, in addition, each of the four thematic sections is prefaced by a brief summary of each text and an explanation of how they have influenced later work. The translations are faithful to the originals while reading clearly in English, and, where necessary, cultural references are clarified.