Welcome to our book review site go-pdf.online!

You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.

Sign up

The Roman de Troie
  • Language: en
  • Pages: 475

The Roman de Troie

An English prose translation of the poem.

Translation and Temporality in Benoît de Sainte-Maure's Roman de Troie
  • Language: en
  • Pages: 243

Translation and Temporality in Benoît de Sainte-Maure's Roman de Troie

An exciting new approach to one of the most important texts of medieval Europe. The story of the Trojan War has been told and retold across the ages, from Homer's Iliad and Virgil's Aeneid to recent film and television adaptations. The peoples of medieval Europe were especially enthralled with the tale of the siege of the great city by the Greeks, and by the fourteenth century virtually every royal house in Europe traced its ancestry to some long-ago Trojan warrior. The medieval West, however, had no access to Homer, and though Virgil was certainly read, the most influential version of the Troy story for centuries was that recounted in the Roman de Troie, by Benoît de Sainte Maure. This mas...

Taking Stock - Twenty-Five Years of Comparative Literary Research
  • Language: en

Taking Stock - Twenty-Five Years of Comparative Literary Research

Read an interview with Norbert Bachleitner. In this 200th volume of Internationale Forschungen zur Allgemeinen und Vergleichenden Literaturwissenschaft the editors Norbert Bachleitner, Achim H. Hölter and John A. McCarthy 'take stock' of the discipline. It focuses on recurrent questions in the field of Comparative Literature: What is literature? What is meant by 'comparative'? Or by 'world'? What constitute 'transgressions' or 'refractions'? What, ultimately, does being at home in the world imply? When we combine the answers to these individual questions, we might ultimately reach an intriguing proposition: Comparative Literature contributes to a sense of being at home in a world that is heterogeneous and fractured, rather than affirming a monolithic canon marked by territory and homogeneity. The volume unites essays on world literature, literature in the context of the history of ideas, comparative women and gender studies, aesthetics and textual analysis, and literary translation and tradition.

The Roman de Troie by Benoît de Sainte-Maure - a Translation
  • Language: en
  • Pages: 488

The Roman de Troie by Benoît de Sainte-Maure - a Translation

  • Type: Book
  • -
  • Published: 2020-02-14
  • -
  • Publisher: D. S. Brewer

First English translation of an important twelfth-century romance, giving an account of the Trojan war and its consequences.

Sixty Million Frenchmen Can't be Wrong
  • Language: en
  • Pages: 372

Sixty Million Frenchmen Can't be Wrong

  • Type: Book
  • -
  • Published: 2004-04-28
  • -
  • Publisher: Robson

Decrypting French ideas about land, food, privacy and language, this book encompasses observations and anecdotes, political analysis and reflection to uncover links between the French national character, the essence of France and how the French got to be the way they are.

A History of Western Literature
  • Language: en
  • Pages: 382

A History of Western Literature

  • Type: Book
  • -
  • Published: 2012-09-01
  • -
  • Publisher: Unknown

The Whole Story Of Continental Writing In The Vernacular Tongues From The Days Of The Great Epics And Romances Of Chivalry To The Middle Of The Present Century.

Medieval Narratives of Alexander the Great
  • Language: en
  • Pages: 322

Medieval Narratives of Alexander the Great

An investigation into the depiction and reception of the figure of Alexander in the literatures of medieval Europe.

The New Historians of the Twelfth-century Renaissance
  • Language: en
  • Pages: 312

The New Historians of the Twelfth-century Renaissance

Examination of the striking new style of writing history in the twelfth century, by men such as Gaimar, Wace and Ambroise.

Troilus and Criseyde
  • Language: en
  • Pages: 255

Troilus and Criseyde

Chaucer's masterpiece and one of the greatest narrative poems in English, the story of the lovers Troilus and Criseyde is renowned for its deep humanity and penetrating psychological insight. This new translation into modern English by a major Chaucerian scholar includes an index of the names relating to the Trojan War and an Index of Proverbs.

Queen of Atlantis
  • Language: en
  • Pages: 316

Queen of Atlantis

In 1903 Lieutenant Olivier Ferri_res of the French army welcomes Captain de Saint-Avit as the new commandant of his post in Algeria. Shunned by his fellow officers, the captain has been accused of the brutal murder of his friend Lieutenant Morhange, when the two were lost alone in the desert. To Ferri_res?s horror, Saint-Avit soon confesses to the crime, unveiling a shocking tale of lost worlds, lust, murder, and the enslavement of desire in a forgotten desert kingdom?Atlantis! Antinea, the queen of Atlantis, seeks to destroy and imprison the men in her net through her beauty and cruelty, enshrining their electroplated bodies in a fantastic hall, assigning each doomed lover a number and a plaque in his memory. Caught in this web, Saint-Avit and Morhange attempt to escape until love, passion, and jealousy threaten their friendship and their very lives. For only one man has ever captured the heart of Antinea, and no one escapes the queen of Atlantis.