You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
An English prose translation of the poem.
An exciting new approach to one of the most important texts of medieval Europe. The story of the Trojan War has been told and retold across the ages, from Homer's Iliad and Virgil's Aeneid to recent film and television adaptations. The peoples of medieval Europe were especially enthralled with the tale of the siege of the great city by the Greeks, and by the fourteenth century virtually every royal house in Europe traced its ancestry to some long-ago Trojan warrior. The medieval West, however, had no access to Homer, and though Virgil was certainly read, the most influential version of the Troy story for centuries was that recounted in the Roman de Troie, by Benoît de Sainte Maure. This mas...
Read an interview with Norbert Bachleitner. In this 200th volume of Internationale Forschungen zur Allgemeinen und Vergleichenden Literaturwissenschaft the editors Norbert Bachleitner, Achim H. Hölter and John A. McCarthy 'take stock' of the discipline. It focuses on recurrent questions in the field of Comparative Literature: What is literature? What is meant by 'comparative'? Or by 'world'? What constitute 'transgressions' or 'refractions'? What, ultimately, does being at home in the world imply? When we combine the answers to these individual questions, we might ultimately reach an intriguing proposition: Comparative Literature contributes to a sense of being at home in a world that is heterogeneous and fractured, rather than affirming a monolithic canon marked by territory and homogeneity. The volume unites essays on world literature, literature in the context of the history of ideas, comparative women and gender studies, aesthetics and textual analysis, and literary translation and tradition.
First English translation of an important twelfth-century romance, giving an account of the Trojan war and its consequences.
Decrypting French ideas about land, food, privacy and language, this book encompasses observations and anecdotes, political analysis and reflection to uncover links between the French national character, the essence of France and how the French got to be the way they are.
The Whole Story Of Continental Writing In The Vernacular Tongues From The Days Of The Great Epics And Romances Of Chivalry To The Middle Of The Present Century.
An investigation into the depiction and reception of the figure of Alexander in the literatures of medieval Europe.
Examination of the striking new style of writing history in the twelfth century, by men such as Gaimar, Wace and Ambroise.
Chaucer's masterpiece and one of the greatest narrative poems in English, the story of the lovers Troilus and Criseyde is renowned for its deep humanity and penetrating psychological insight. This new translation into modern English by a major Chaucerian scholar includes an index of the names relating to the Trojan War and an Index of Proverbs.
For most English-speaking readers, Russian literature consists of a small number of individual writers - nineteenth-century masters such as Dostoevsky, Tolstoy and Turgenev - or a few well-known works - Chekhov's plays, Brodsky's poems, and perhaps Master and Margarita and Doctor Zhivago from the twentieth century. The medieval period, as well as the brilliant tradition of Russian lyric poetry from the eighteenth century to the present, are almost completely terra incognita, as are the complex prose experiments of Nikolai Gogol, Nikolai Leskov, Andrei Belyi, and Andrei Platonov. Furthermore, those writers who have made an impact are generally known outside of the contexts in which they wrote...