You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
Beydaba, ji bo bikaribe meqseda dilê xwe ji însanên nezan veşêre û ji bo nezan pê nizanibin van gotina ew ji kê re dibêje, wî merâmên xwe, xwestinên xwe hemî, wek ku çîrokên heywanan bin, li ser zimanê çivîkan, heyvanan hov, wehş û dirinde gotine. Beydaba bi vî awayî xwestiye ku hikmet paqij bimîne, rindî û xemlên hikmetê, ji gotinên çewt were parastîn. Çimkî ji ramana feylesofekî re, hîkmet meydaneke vekirî ye. Hîkmet, ji hezjêkiran re paye, ji dilxwazan re rûmet e.
None
None
Nûbihar di sala 1992ê de dest bi weşana xwe kiriye, ku ev çirok heta jimara 100 hatine berhevkirin. Di edebiyata cîhanê de çîrok bi du cureyan derdikevin pêşberî me. Yek jê klasîk e, ya din jî nûjen e. Jixwe çîroka klasik baş te zanîn û zêdedir nêzikî çîrokbêjiyê ye. Ev pirtuk ji çend çîrokên nûjen û çîrokên klasik hatîye holê. Ev hemu çirok ji kovara Nubiharê hatinê berhevkirin.
Ji Edîtor Ji jimara 160an merheba Li pey derketina jimara 159an, ji bo bêhtir jin di Nûbiharê de binivîsin min bangewaziyek giştî kiribû. Ji du-sê kesan jî bi taybetî xwest ku binivîsin. Mala tevan ava, di vê jimarê de çend kesan nivîsandine, hêvî dikim hinekên din jî di jimarên pêş de binivîsin. Wext bi wext hinek kes dipirsin, çima di nav nivîskarên kovarê de jin kêm in? Helbet ev rexneyek di cih de ye. Nîvê civatê jin in, divê bêhtir helbest û nivîsên jinan di Nûbiharê de biweşin. Di vê jimarê de Leyla Aydınê di nivîsa xwe ya bi sernavê “Dinê Pîr e Ne Nûbûk e” de bi kurtasî nêrîna Feqiyê Teyran ya derheqê vê dinyayê de terîf ki...
Ji jimara nû merheba Dema rayedarên Tirkan di salên dawîn yên dewleta Osmanî de xwestin li hemberî dijminên xwe şerê azadiyê bidin, Kurd jî kirin hevalê xwe û ji wan jî destek xwestin. Kurdan jî di vî şerî de bi Tirkan re li hemberî dewletên ku erdên Osmanî îşxal kiribûn şer kirin. Wekî em dizanin, paşê dewleta Osmanî li ser piya nema, hilweşiya û li şûna wê dewletek nû ava bû. Hêviya Kurdan ji vê dewleta nû ew bû ku di bin banê xwe de Kurdan jî sitar bike û halê wan jî ji berê xirabtir nebe. Mixabin ev hêviya Kurdan bi cih nehat. Di dewleta nû de, derheqê navê Kurdan de, zimanê wan, îdareya wan û nasnameya wan de tu tişt tunebû. Halê...
None
Herçiqas nav û dengê Mewlana bi berhema wî ya nemir bi Mesnewiyê li cîhanê belav bûbe jî, Dîwana Şems jî ji aliyê erbabên heqîqet û merîfetê ve xwedî meqamekî gelekî bilind e. Ger em bixwazin navekî din li Dîwana Şems bikin, em dikarin wê wek dîwana eşqê û dîwana evîndariyê bi nav bikin. Her xwendevanek tenê ji bo çend saetan be jî li rûpelên vê pirtûka muezzem mêze bike, dê bibîne ku di vê binavkirinê de ti mubalexe tuneye. Mewlana di hemû helbestên xwe de bi girîftariyeke şeydayî behsa eşqê dike. Meriv dibêje qey di dilê wî, di canê wî û di zimanê wî de ji bilî peyva eşqê ti tişt nayê dîtin. Hezkirina ji Xwedê hebûna wî wi...
A groundbreaking and “wonderful” (Library Journal, starred review) anthology of fantasy, science fiction, and romance from New York Times bestselling and award-winning authors, edited by the acclaimed George R.R. Martin and Gardner Dozois. From epic fantasy, post-apocalyptic America, to faerie-haunted rural fields in 18th-century England, to an intergalactic empire, join star-crossed lovers as they struggle against the forces of magic and fate. A star-studded cross-genre anthology Songs of Love and Death features all-original tales from seventeen of the most prestigious names in romance, fantasy, and science fiction. Contributors include: -Neil Gaiman -Diana Gabaldon -Jim Butcher -Robin Hobb -Marjorie M. Liu -Jo Beverley -Mary Jo Putney -Peter S. Beagle -Jacqueline Carey -Carrie Vaughn -Yasmine Galenorn -MLN Hanover -Kristine Kathryn Rusch -Linnea Sinclair -Cecelia Holland -Tanith Lee -Melinda Snodgrass -Lisa Tuttle