Welcome to our book review site go-pdf.online!

You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.

Sign up

The Korean Way of Tea
  • Language: en
  • Pages: 140

The Korean Way of Tea

Nonfiction. Asian Studies. Tea. Tea drinking is now a global pastime and a delectable variety of teas are much sought after by connoisseurs worldwide. In this meditative volume to understanding, appreciating and serving Korean tea, authors Brother Anthony of Taize and Hong Kyeong-hee share their intimate knowledge of a cultural practice and art form, that at its core embraces universal principles of peace, refinement, and simplicity. THE KOREAN WAY OF TEA is a rich and inviting text, accompanied by full-color photographs of the beauty of Korea, her architecture, nature and people. This introductory guide is a welcome addition for anyone interested in tea and its extraordinary contribution to the Korean cultural tradition.

My Husband the Poet
  • Language: en
  • Pages: 282

My Husband the Poet

A deeply personal account of life as a poet's wife is now available in English. Mok Sun-ok, poet Chon Sang-pyong's wife of over 20 years, writes about her years with the poet.

Brief Encounters
  • Language: en
  • Pages: 398

Brief Encounters

This anthology is a compilation of Westerners’ accounts of their visits to Korea, originally published in books or newspapers before the country opened its doors in the late nineteenth century. The opening of Korea made it possible to explore the country in detail and write detailed accounts. Prior impressions were garnered mostly from brief visits to remote islands along the coast. The accounts published here are mainly anecdotal, and contain many generalizations. However, the accumulated impressions of these early encounters surely influenced the perspectives of later travelers, and help explain the overwhelmingly negative image of Korea that Western governments harbored at the time. The book can serve as a useful resource for studying Korea’s early interactions with the outside world, and will give readers an idea of the criteria by which Westerners judged the foreign “other.”

Flowers of a Moment
  • Language: en
  • Pages: 108

Flowers of a Moment

180 brief zen poems from Korea's most beloved poet and four-time Nobel Prize nominee.

Fifteen Seconds without Sorrow
  • Language: en
  • Pages: 84

Fifteen Seconds without Sorrow

Like many younger Korean poets, SHIM BO-SEON writes in an allusive, indirect style about topics that are in themselves familiar, eating rice, taking off clothes, living in an apartment block, struggling with human relationships. He captures some sparkling moments of joys and sorrows, hopes and frustrations that have been concealed in daily life in rather modest and witty words. The circular movements of concealment and revelation of the mystery that an individual experiences are evoked in turn, always lightly. As a poet-critic, Shim fills his lines with the melodies of plain speech, with subtle thoughts about relationships in the world. Shim made his poetic debut in 1994, but he only published his first collection fourteen years later in 2008. FIFTEEN SECONDS WITHOUT SORROW is a translation of that first volume, containing the poet’s earliest, freshest poems.

Romantic Tales from Old Korea
  • Language: en
  • Pages: 143

Romantic Tales from Old Korea

Korea’s most widely loved romantic tales : Chunhyang and Sim Cheong There are not many old Korean love tales, but everyone knows the story of Chunhyang. In 1892, the first Korean to visit Paris, Hong Jong-u, helped publish a French version of the story of Chunhyang. Titled “Fragrant Springtime” (the meaning of “Chunhyang”), it is the first Korean story ever published in a western language. A couple of years later, a second, more developed novel set in Korea was published, “ A Dead Tree Blossoms.” It includes parts of the story of Sim Cheong and her blind father, but is very different in many unexpected ways. In 1919 an English translation of it was published in the US, but nobody noticed it. In this new book, the French version of “Chunhyang” has been translated into English and is published with the 1919 English text of “A Dead Tree Blossoms” and a couple of other Korean love tales translated a hundred or more years ago. Interestingly, the two main stories both express sharp criticism of corrupt officials and a strong concern for social justice.

Romantic Tales from Old Korea
  • Language: en

Romantic Tales from Old Korea

Fiction. In this book, the French version of "Chunhyang" has been translated into English and is published with the 1919 English text of "A Dead Tree Blossoms" and a couple of other Korean love tales translated a hundred or more years ago.

English-Men for My Money
  • Language: en
  • Pages: 100

English-Men for My Money

This work has been selected by scholars as being culturally important and is part of the knowledge base of civilization as we know it. This work is in the public domain in the United States of America, and possibly other nations. Within the United States, you may freely copy and distribute this work, as no entity (individual or corporate) has a copyright on the body of the work. Scholars believe, and we concur, that this work is important enough to be preserved, reproduced, and made generally available to the public. To ensure a quality reading experience, this work has been proofread and republished using a format that seamlessly blends the original graphical elements with text in an easy-to-read typeface. We appreciate your support of the preservation process, and thank you for being an important part of keeping this knowledge alive and relevant.

Ten Thousand Lives
  • Language: en
  • Pages: 372

Ten Thousand Lives

  • Type: Book
  • -
  • Published: 2005
  • -
  • Publisher: Unknown

Born in 1933 in a small village in Korea's North Cholla Province, Ko Un grew up in a Japanese-controlled land that was soon to experience the horrors of the Korean War. He became a Buddhist monk in 1952 and began writing in the late 1950s. This is his major, ongoing work which began during his imprisonment with a determination to describe every person he had ever met. Maninbo, as it is known in Korea is now in its 20th volume and he has plans for five more before its completion. Collected here is a selection from the first 10 volumes.

Maninbo
  • Language: en
  • Pages: 271

Maninbo

  • Type: Book
  • -
  • Published: 2015
  • -
  • Publisher: Unknown

Ko Un has long been a living legend in Korea, both as a poet and as a person. Allen Ginsberg once wrote, 'Ko Un is a magnificent poet, combination of Buddhist cognoscente, passionate political libertarian, and naturalist historian.' Maninbo (Ten Thousand Lives) is the title of a remarkable collection of poems by Ko Un, filling thirty volumes, a total of 4001 poems containing the names of 5600 people, which took 30 years to complete. Ko Un first conceived the idea while confined in a solitary cell upon his arrest in May 1980, the first volumes appeared in 1986, and the project was completed 25 years after publication began, in 2010. Unsure whether he might be executed or not, he found his min...