Welcome to our book review site go-pdf.online!

You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.

Sign up

The History of Translation and Translators in the Ottoman Empire
  • Language: en
  • Pages: 192

The History of Translation and Translators in the Ottoman Empire

The Ottoman Empire covered a vast territory for more than five centuries and was therefore a multi-ethnic and multicultural state from the very beginning. Due to the need to negotiate military, political and economic matters both within and outside its borders, the state relied on the services of interpreters. However, despite the multicultural and linguistically diverse communication in the Ottoman Empire, the practice of translation was not formally institutionalised by the state. Until the modernisation efforts of the 18th century, translation was mainly seen as a facilitating or ancillary activity in the diplomatic context. The primary aim of this collection is to comprehensively analyse...

Sözden Temsile Çeviribilim
  • Language: tr
  • Pages: 101

Sözden Temsile Çeviribilim

  • Type: Book
  • -
  • Published: 2021-02-10
  • -
  • Publisher: Çeviribilim

Çağımızın sürekli değişen sosyo-kültürel şartları ve teknolojik gelişmelere koşut olarak ülkemizde Çeviribilim alanında farklı ve yeni bakış açıları getiren çalışmalara gereksinim giderek artmaktadır. Sözden Temsile Çeviribilim başlıklı bu çeviribilim seçkisi söz konusu gereksinimi karşılamaya yönelik bir katkı niteliği taşımaktadır. Üst düzeyde başarı ve fayda sağlamak için Andaş Çeviri süreci paydaşlarının işbirliği, sözlü dilin bürünsel özellikleri ve diğer dil-dışı etkenler, kaynak ve erek kültür koşullarının örtüşmediği durumlarda çevirmenin izleyebileceği yaklaşımlar, Çeviribilimin disiplinlerarası niteli...

Beiträge zum literarischen Übersetzen in der Türkei
  • Language: de
  • Pages: 234

Beiträge zum literarischen Übersetzen in der Türkei

Das literarische Übersetzen öffnet Pforten in andere Welten, macht Fremdliteratur in der eigenen Sprache zugänglich und reflektiert, was die fremde bzw. andere Literatur ausmacht. Bekanntlich erfordert das literarische Übersetzen mehr als ausgezeichnete Sprach- und Übersetzungskompetenzen. Darüber hinaus sollten Übersetzer:innen über poetische und literarische Kompetenzen verfügen, wobei auch ein großes Maß an Kreativität erforderlich ist. Je nachdem wie der Begriff "Literaturübersetzung" ausgelegt wird — als Reproduktion, als Nachahmung, als eine unendliche Annäherung an das Original oder Ähnliches —, finden unterschiedliche spezifische Aspekte des literarischen Übersetz...

Patrik Meletios Metaksakis ve İstanbul Rum / Ortodoks Patrikhanesi (1921 - 1923)
  • Language: tr
  • Pages: 491

Patrik Meletios Metaksakis ve İstanbul Rum / Ortodoks Patrikhanesi (1921 - 1923)

İstanbul Rum Ortodoks Patrikhanesi, İstanbul’un 1453’te fethiyle beraber Osmanlı’nın idarî sistemine dahil edildi ve Patrikhane’nin Osmanlı bünyesine girişi problemsiz şekilde gerçekleşti. Nitekim Katoliklerden yardım istenmesini teklif edenlere o devrin bir din adamının “Bizans’ta Katolik külahı görmektense, Osmanlı sarığı görmeyi tercih ederim” şeklindeki o meşhur tarihî cevabı bu bakımdan mühimdir. Yani Osmanlı İmparatorluğu hakimiyetine girmekten pek de rahatsız olmamışlardı. Osmanlı padişahı ve İstanbul fatihi Sultan Mehmet de onları, dinlerinde serbest bırakarak ve cemaatlerinin idaresini de kiliselere vererek rahatlatmıştı. Bu,...

O İlk Alo
  • Language: tr
  • Pages: 204

O İlk Alo

Muhtemelen büyük bir çoğunluğumuzun yolu, en az bir kere çağrı merkezleri ile kesişmiştir. Kısaca, firma ile tüketici arasındaki iletişimin köprüsü olarak tanımlayabileceğimiz çağrı merkezleri, genelde büyük bir kesimin aklında, yorgun müşteri temsilcilerinin; küçük, sıkışık masalarda, pinpon topu gibi, bir çağrıdan diğerine durmaksızın gidip geldiği, sıkıcı yerler olarak canlanmakta. Evet, belki de geleneksel tarzdan vazgeçemeyen birkaç eski kuruluşta bu hâlâ böyle olsa da günümüzde de böyle mi? Çağrı merkezlerine, bir de bu mecrada yıllarını geçirmiş birinin gözünden bakmaya ne dersiniz? Bu kitap okuru sadece çağrı merkezleriyle ilgili aydınlatmakla kalmıyor; aynı zamanda buralarda çalışanlar ve müşteriler için mükemmele ve başarıya götüren ipuçları ve reçeteler de barındırıyor. “O ilk alo”, müşteriyi kazanma ya da kaybetme noktasıdır.

Translating and Interpreting Specific Fields: Current Practices in Turkey
  • Language: en

Translating and Interpreting Specific Fields: Current Practices in Turkey

The volume contains pioneering studies by experts in translating and interpreting specific fields. It provides guidance for the methodology applicable to translating and interpreting specific fields on the whole as well as clues for the training of translation and interpreting.

10th International Conference on Theory and Application of Soft Computing, Computing with Words and Perceptions - ICSCCW-2019
  • Language: en
  • Pages: 997

10th International Conference on Theory and Application of Soft Computing, Computing with Words and Perceptions - ICSCCW-2019

This book presents the proceedings of the 10th Conference on Theory and Applications of Soft Computing, Computing with Words and Perceptions, ICSCCW 2019, held in Prague, Czech Republic, on August 27–28, 2019. It includes contributions from diverse areas of soft computing and computing with words, such as uncertain computation, decision-making under imperfect information, neuro-fuzzy approaches, deep learning, natural language processing, and others. The topics of the papers include theory and applications of soft computing, information granulation, computing with words, computing with perceptions, image processing with soft computing, probabilistic reasoning, intelligent control, machine ...

LexisNexis Corporate Affiliations
  • Language: en
  • Pages: 2394

LexisNexis Corporate Affiliations

  • Type: Book
  • -
  • Published: 2004
  • -
  • Publisher: Unknown

None

Introducing Interpreting Studies
  • Language: en
  • Pages: 288

Introducing Interpreting Studies

  • Type: Book
  • -
  • Published: 2016-01-22
  • -
  • Publisher: Routledge

A millennial practice which emerged as a profession only in the twentieth century, interpreting has recently come into its own as a subject of academic study. This book introduces students, researchers and practitioners to the fast-developing discipline of Interpreting Studies. Written by a leading researcher in the field, Introducing Interpreting Studies covers interpreting in all its varied forms, from international conference to community-based settings, in both spoken and signed modalities. The book first guides the reader through the evolution of the field, reviewing influential concepts, models and methodological approaches. It then presents the main areas of research on interpreting, ...

Current Debates in International Relations & Law
  • Language: en
  • Pages: 349

Current Debates in International Relations & Law

In this collection of CUDES 2017, wide spectrum of topics that occupy primary place in the current debates of International Relations and Law were addressed by the papers presented at the Current Debates in Social Sciences Conference which was held in İstanbul, on December 14-16, 2017. The purpose of this conference was to provide a forum for scholars, researchers and students to foster discussion and expand understanding on the current themes of Social Sciences. In parallel to changing and multiplying dynamics of world politics, papers reflect diversity of issues in International Relations and Law including: the impacts of the Syrian Refugee Crisis on EU-Turkey relations, lone wolf terrori...