You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
The most successful female writer from Francophone Africa, Calixthe Beyala occupies an unusual place in French literary and popular culture. Her novels are bestsellers and she appears regularly on French television, yet a conviction for plagiarism has tarnished her reputation. Thus, she is both an “authentic” African author and a proven literary “fake.” In Calixthe Beyala, Nicki Hitchcott considers representations of Beyala in the media, critical responses to her writing, and Beyala’s efforts to position herself as a champion of women’s rights. Hitchcott pays equal attention to Beyala’s novels, tracing their explorations of the role of migration in the creation of personal identity.
The most successful female writer from Francophone Africa, Calixthe Beyala occupies an unusual place in French literary and popular culture. Her novels are bestsellers and she appears regularly on French television, yet a conviction for plagiarism has tarnished her reputation. Thus, she is both an “authentic” African author and a proven literary “fake.” In Calixthe Beyala, Nicki Hitchcott considers representations of Beyala in the media, critical responses to her writing, and Beyala’s efforts to position herself as a champion of women’s rights. Hitchcott pays equal attention to Beyala’s novels, tracing their explorations of the role of migration in the creation of personal identity.
Calixthe Beyala underlines the solidarity that unites women across racial, religious, class and national lines in this novel about a young woman dying in a West African prison cell.
Si Eve-Marie a quitté l'Afrique pour Paris-Belleville c'est en pensant aux valeurs de la République française : « Liberté, égalité, fraternité ». Mais pour être libre, encore faut-il avoir un travail et un mari. Le travail, Eve-Marie l'a trouvé. Il consiste à vendre ses sublimes fesses à bas prix, d'où son joli surnom « Mademoiselle Bonne-Surprise » ! Pour le mari, c'est une autre affaire. Car, en quittant son pays, Eve-Marie n'a pas perdu sa couleur, noire comme l'ébène. Alors, aux trois piliers de la démocratie, elle a ajouté une devise : la mixité. Son mari, elle le veut couleur locale, blanc comme neige ! Entre humour et désespoir, Calixthe Beyala narre la chronique douce-amère d'une communauté haute en couleurs, partagée entre des traditions séculaires et l'adaptation parfois douloureuse à une terre étrangère. Car jusqu'où doit aller le désir d'intégration ? La mixité est-elle forcément vouée à la réussite ? Pas si sûr... Un roman émouvant, dérangeant, et loin du politiquement correct, par l'auteur des Honneurs perdus, Grand Prix du roman de l'Académie française.
Set in the grim world of urban prostitution, this book gives voice to the multitude of women trapped in African ghettos. Ateba is quiet and unassuming, taking care of her aunt's needs. But she craves the mother who abandoned her, and creates imaginary women to talk to. Then her world is shaken: Jean, the lodger forces a relationship on her; and old neighborhood prostitute dies; and her best friend is killed by a botched abortion. Caught between traditional values, male demands, and the need to survive, Ateba seeks to end the tyranny of men, whom she holds responsible for this suffering.
None
« Femme nue, femme noire, vêtue de ta couleur qui est vie, de ta forme qui est beauté... Ces vers ne font pas partie de mon arsenal linguistique. Vous verrez : mes mots à moi tressautent et cliquettent comme des chaînes. Des mots qui détonnent, déglinguent, dévissent, culbutent, dissèquent, torturent ! Des mots qui fessent, giflent, cassent et broient ! Que celui qui se sent mal à l'aise passe sa route... Parce que ici, il n'y aura pas de soutiens-gorge en dentelle, de bas résille, de petites culottes en soie à prix excessif, de parfum de rose ou de gardénia, et encore moins ces approches rituelles de la femme fatale, empruntées aux films ou à la télévision. » Une fable violente, sensuelle et provocante sur l'Afrique noire, partagée entre révolte et résignation. De débauche en libertinage, ce premier roman érotique de Calixthe Beyala conjugue l'originalité, la force et l'humour de l'auteur des Honneurs perdus.
Provides the most complete listing available of books, articles, and book reviews concerned with French literature since 1885. The bibliography is divided into three major divisions: general studies, author subjects (arranged alphabetically), and cinema. This book is for the study of French literature and culture.
"This is a cogent analysis of the complexities of gender in the work of nine contemporary Anglophone and Francophone novelists. . . . offers illuminating interpretations of worthy writers . . . " —Multicultural Review "This book reaffirms Bessie Head's remark that books are a tool, in this case a tool that allows readers to understand better the rich lives and the condition of African women. Excellent notes and a rich bibliography." —Choice ". . . a college-level analysis which will appeal to any interested in African studies and literature." —The Bookwatch This book applies gender as a category of analysis to the works of nine sub-Saharan women writers: Aidoo, Bá, Beyala, Dangarembga, Emecheta, Head, Liking, Tlali, and Zanga Tsogo. The author appropriates western feminist theories of gender in an African literary context, and in the process, she finds and names critical theory that is African, indigenous, self-determining, which she then melds with western feminist theory and comes out with an over-arching theory that enriches western, post-colonial and African critical perspectives.