You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
Why are foreign-language films shown in Italy dubbed into Italian, rather subtitled? This book traces the origins of audiovisual translation practices in Italy to the 1920s and 1930s, exploring the fascist government's political interest in dubbing and its relationship to film censorship.
Despite a long tradition of scholarship and the vast amount of dubbed audiovisual products available on the global market, dubbing is still relatively underrepresented in audiovisual research. The aim of this volume is to give dubbing research its due by showing that, far from being a doomed or somewhat declining form of AVT, it is being exploited globally in the most diverse and fruitful ways. The contributions to this collection take up the diverse strands that make up the field, to offer a multi-faceted assessment of dubbing on the move, embracing its important historical past as well as present and future developments, thus proving that dubbing has really come a long way and has not been less ready than other AVT modes to respond to the mood of the times. The volume will be of interest for scholars and students of translation studies, audiovisual translation, linguistics, film, television and game studies.
At publication date, a free ebook version of this title will be available through Luminos, University of California Press's Open Access publishing program. Visit www.luminosoa.org to learn more. In the post–World War I American climate of isolationism, nativism, democratic expansion of civic rights, and consumerism, Italian-born star Rodolfo Valentino and Italy’s dictator Benito Mussolini became surprising paragons of authoritarian male power and mass appeal. Drawing on extensive archival research in the United States and Italy, Giorgio Bertellini’s work shows how their popularity, both political and erotic, largely depended on the efforts of public opinion managers, including publicists, journalists, and even ambassadors. Beyond the democratic celebrations of the Jazz Age, the promotion of their charismatic masculinity through spectacle and press coverage inaugurated the now-familiar convergence of popular celebrity and political authority. This is the first volume in the new Cinema Cultures in Contact series, coedited by Giorgio Bertellini, Richard Abel, and Matthew Solomon.
Translation and Race brings together translation studies with critical race studies for a long-overdue reckoning with race and racism in translation theory and practice. This book explores the "unbearable whiteness of translation" in the West that excludes scholars and translators of color from the field and also upholds racial inequities more broadly. Outlining relevant concepts from critical race studies, Translation and Race demonstrates how norms of translation theory and practice in the West actually derive from ideas rooted in white supremacy and other forms of racism. Chapters explore translation’s role in historical processes of racialization, racial capitalism and intellectual pro...
Transnational Italian Studies is specifically targeted at a student audience and is designed to be used as a key text when approaching the disciplinary field of Italian studies. It allows the study of Italian culture to be construed and practised not simply as the inquiry into a national tradition but as the study of the interaction of cultural practices both within Italy itself and in those parts of the world that have witnessed the extent of Italian mobility. The text argues that Italian culture needs to be considered in a transnational/transcultural perspective and that an understanding of linguistic and cultural translation underlies all approaches to the study of Italian culture in a gl...
'Showing and Telling' is the first academic work to explore how publicly funded film heritage institutes account for their mandate in their public activities. It does that by inspecting and evaluating public presentations and visitor information about these presentations. The research was done by juxtaposing two complementary approaches. The first is grounded in the author’s experience as a collection researcher and curator and makes a case for the richness of archival objects usually ignored for their lack of aesthetic qualities. The second is a survey of the public activities of 24 institutes worldwide, based on their websites, in February 2014; the latter constitutes a unique source. Th...
Provides the first critical overview of acting, stardom, and performance in post-war Italian film (1945-54), with special attention to the figure of the non-professional actor, who looms large in neorealist filmmaking. Italian post-war cinema has been widely celebrated by critics and scholars: films such as Bicycle Thieves (De Sica, 1948) and Paisan (Rossellini, 1946) remain globally influential, particularly for their use of non-professional actors. This period of regeneration of Italian cinema initiated the boom in cinemagoing that made cinema an important vector of national and gender identity for audiences. The book addresses the casting, performance, and labour of non-professional actors, particularly children, their cultural and economic value to cinema, and how their use brought ideas of the ordinary into the discourse of stars as extraordinary. Relatedly, O'Rawe discusses critical and press discourses around acting, performance, and stardom, often focused on the 'crisis' of acting connected to the rise of non-professionals and the girls (like Sophia Loren) who found sudden cinematic fame via beauty contests.
New media technologies impact cinema well beyond the screen. This volume speculates about the changes in modes of accessing, distributing, storing and promoting moving images and how they might affect cinematographic experience, economy and historiography.
Rome is a city rich in history and culture and imbued with a realism and romanticism that has captured the imaginations of filmmakers throughout the twentieth and twenty-first centuries. With over two and a half thousand years of continuing history, Rome has served as the setting for countless memorable films, creating a backdrop that spans all genres and emotions. World Film Locations: Rome takes the reader on a cinematic journey through the city with stops at key locations that include the Pantheon, Piazza Navona, Via Veneto, Piazza del Popolo, Sant’Angelo Bridge and, of course, the Trevi Fountain, made famous world-wide in its appearances in Federico Fellini’s La Dolce Vita and Jean Negulesco’s Three Coins in the Fountain. A carefully selected compilation of forty-five key films set in Rome, including The Belly of an Architect, The Facts of Murder, The Bicycle Thief, Roman Holiday and The Great Beauty, is complemented by essays that further examine the relationship between the city and cinema to provide an engaging, colourful and insightful page-turning journey for both travellers and film buffs alike.