You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
This volume brings forward a descriptive approach to the translation and reception of African American women’s literature in Spain. Drawing from a multidisciplinary theoretical and methodological framework, it traces the translation history of literature produced by African American women, seeking to uncover changing strategies in translation policies as well as shifts in interests in the target context, and it examines the topicality of this cohort of authors as frames of reference for Spanish critics and reviewers. Likewise, the reception of the source literature in the Spanish context is described by reconstructing the values that underlie judgements in different reception sources. Finally, this book addresses the specific problem of the translation of Black English into Spanish. More precisely, it pays attention to the ideological and the ethical implications of translation choices and the effect of the latter on the reception of literary texts.
A growing awareness of climate change and looming planetary crisis has put unprecedented pressure on the near future, leading to an increasing amount of fiction being set there. But what do these disparate works have in common, other than their temporal setting? And what can the imagination of the near future tell us about where we live now? The Near Future in 21st Century Fiction ranges across novels and films to reveal how our contemporary near future splits between two divergent paths. One seeks to retreat from climate change and the disruption it threatens to affluent lifestyles; the other tries to imagine new forms of community, and radical change, but struggles to locate a genre adequate to the task. It in this struggle, however, that we begin to glimpse the outlines of an emergent near future form: a revolution fit for the Anthropocene.
“Nature, thou art my goddess”—Edmund’s bold assertion in King Lear could easily inspire and, at the same time, function as a lamentation of the inadequate respect of nature in culture. In this volume, international experts provide multidisciplinary exploration of the insubordinate representations of nature in modern and contemporary literature and art. The work foregrounds the need to reassess how nature is already, and has been for a while, striking back against human domination. From the perspective of literary studies, art, history, media studies, ethics and philosophy, and ethnology and anthropology, Avenging Nature highlights the need of assessing insurgent discourses that—con...
This textbook addresses key issues and challenges in contemporary multicultural and multilingual workplaces through the lens of leadership, communication and trust. It draws together contributions from fields including cultural studies, psychology, sociolinguistics, translation and interpreting studies, and business management, making a valuable contribution to the area of language and culture in the workplace. The volume is divided into 5 thematic sections: Intercultural Communication; Cross-cultural Leadership; Economy; Language; and Diversity. It offers a critical analysis on themes that tend to be overlooked in intercultural business and management scholarship, such as multilingualism in...
“Neutrosophic Sets and Systems” has been created for publications on advanced studies in neutrosophy, neutrosophic set, neutrosophic logic, neutrosophic probability, neutrosophic statistics that started in 1995 and their applications in any field, such as the neutrosophic structures developed in algebra, geometry, topology, etc. Neutrosophy is a new branch of philosophy that studies the origin, nature, and scope of neutralities, as well as their interactions with different ideational spectra. This theory considers every notion or idea together with its opposite or negation
In today’s globalised world, large-scale migration is the norm. A contributing factor to the successful settlement of migrants is the ability to access work and economic security. This book focuses on the lived experiences of migrants who (try to) access the workplace, and explores the barriers and support they encounter. The editors bring together studies which look at the ways in which inclusion and exclusion from the workplace are done linguistically from historical, discourse analytical, narrative and language assessment perspectives. The chapters represent an innovative, holistic, intersectional and multidisciplinary approach to the subject, and illustrate a wide range of analytical methods and theoretical tools for the study of multilingualism and professional identity. The rich empirical data contained in the book cover a variety of professional contexts and countries, and the book will appeal to both specialist and non-specialist audiences.