You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
This selection comprises the most influential works written or printed by the Iberian Jews in the major centers of the Western Sephardi Diaspora (e.g., the Netherlands, France, Italy, Germany, England); it includes all genres and reflects both their religious and their secular culture. Many of the editions included in Meyer Kayserling's bibliography are exceedingly rare and are available only in specialized collections of Judaica. The aim of the present selection is to make the Sephardi heritage generally available in order to meet the needs of modern scholarship.
None
In 1951, Canada sent troops to western Europe to support its NATO allies. The brigade helped Canada establish its international status. In private, however, Canadian officials and military leaders expressed grave doubts about NATO's strategies and operational plans. Despite these reservations, they sent military families overseas and implemented personnel policies that permanently changed the distribution of the defence budget and the character of the Canadian Army. This original account of the evolution of the Canadian Army from a small training cadre to a truly national force offers a new perspective on military policy and diplomacy in the Cold War era.
In the late 1970s, feminists urged us to "rethink" Canada by placing women's experiences at the centre of historical analysis. Forty years later, women's and gender historians continue to take up the challenge, not only to interrogate the idea of nation but also to place their work in a global perspective. This volume showcases the work of scholars who draw on critical race theory, postcolonial theory, and transnational history to re-examine familiar topics such as biography and oral history, paid and unpaid work, marriage and family, and women's political action. Taken together, these exciting new essays demonstrate the continued relevance of history informed by feminist perspectives.
Thomas Holcroft’s 1786 translation of Isabelle de Montolieu’s novel is a textual encounter between a rather conventional Swiss woman and a British radical. Just as Montolieu did in her own translations, Holcroft reworked parts of the novel to make it more appealing to his intended audience.
This book deals with all aspects of the Merlin legend, from its origins to its expression in medieval and modern literature, film, and popular culture. Two of the reprinted essays are translated into English for the first time.