You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
Esta obra objetiva discutir a cultura afro-brasileira e a problemática do racismo e preconceito nas escolas e na sociedade a partir de três grandes eixos: interdisciplinaridade, adotando um enfoque pedagógico por meio do qual apresentam-se possibilidades de trabalho nas escolas e universidades; interculturalidade, reconhecendo que é preciso desnaturalizar preconceitos e valorizar conhecimentos e diversidades culturais; e interseccionalidade, refletindo sobre a importância de considerar e estudar as desigualdades sociais por meio de um enfoque interdisciplinar capaz de integrar categorias diversas de opressão e discriminação.
Para aqueles que não se intimidam em confessar que gostam de "xeretar" e se divertir, até mesmo com palavras, e consequentemente, com línguas. Dividido em seis capítulos sendo que cada um deles corresponde a um fenômeno linguístico. Assim temos: expressões idiomáticas; provérbios ou ditos populares; falsos cognatos; como o português e o inglês se utilizam de nomes de cores em suas expressões linguísticas; a linguagem peculiar dos jovens; a linguagem vulgar ou obscena.
O pensamento decolonial que surge como resistência às ideologias da modernidade eurocêntrica, busca denunciar o sofrimento humano dando visibilidade às vozes subalternas silenciadas pela colonialidade. É nesse sentido, que a série que ora apresentamos em dois volumes, registra na forma de artigos, tanto no âmbito de pesquisas cientificas como na apresentação de relatos reflexivos, práticas decoloniais em estudos relacionados a Linguística, Educação, Direito, Literatura e Análise do Discurso. A coletânea é composta por textos produzidos por mestres, mestrandos, doutores e doutorandos que fazem pesquisa em universidades públicas de todo Brasil e do exterior, demonstrando a imp...
Esta obra resulta de muitas idas e vindas às bibliotecas, pesquisas, estudos comparativos que versam sobre a literatura de autores negros. No Brasil, especialmente na Amazônia, Bruno de Menezes, e, na literatura francófona modernista, Léopold Sédar Senghor. Autores representativos de sua época, tradutores culturais de seu tempo. Batuqueopiques apresenta além dos resultados da pesquisa, a tradução literária de “Etiópicos” para a língua portuguesa do Brasil.
Os estudos de obras literárias infantis e juvenis premiadas, aqui reunidos, retratam um seleto panorama de realizações em verso, prosa, traço e cor, traduzindo diversidade de visões e abrangendo dos sentimentos do mundo interior às trocas sociais mais heterogêneas. De certo modo, escritores e ilustradores partem do universo psicológico de crianças, adolescentes e adultos transfigurando-o literariamente na composição de suas criações, reconhecidas por prêmios nacionais e internacionais, os quais realçam o contexto cultural de produção, por meio de categorias definidas por claros critérios de qualidade.