You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
None
The Ben cao gang mu, compiled in the second half of the sixteenth century by a team led by the physician Li Shizhen (1518–1593) on the basis of previously published books and contemporary knowledge, is the largest encyclopedia of natural history in a long tradition of Chinese materia medica works. Its description of almost 1,900 pharmaceutically used natural and man-made substances marks the apex of the development of premodern Chinese pharmaceutical knowledge. The Ben cao gang mu dictionary offers access to this impressive work of 1,600,000 characters. This third book in a three-volume series offers detailed biographical data on all identifiable authors, patients, witnesses of therapies, transmitters of recipes, and further persons mentioned in the Ben cao gang mu and provides bibliographical data on all textual sources resorted to and quoted by Li Shizhen and his collaborators.
Volume I is divided into two parts. Part A of volume 1 in the Ben cao gang mu series offers a translation of chapters 1 and 2 and portions of chapter 3. Chapters 1 and 2 are devoted to introducing the history of materia medica. Chapter 3 is devoted to pharmaceutical drugs for diseases. Chapter 3 is continued, along with chapter 4, in part B of volume I. The Ben cao gang mu is a sixteenth-century Chinese encyclopedia of medical matter and natural history by Li Shizhen (1518–1593). The culmination of a sixteen-hundred-year history of Chinese medical and pharmaceutical literature, it is considered the most important and comprehensive book ever written in the history of Chinese medicine and remains an invaluable resource for researchers and practitioners. This nine-volume series reveals an almost two-millennia-long panorama of wide-ranging observations and sophisticated interpretations, ingenious manipulations, and practical applications of natural substances for the benefit of human health. Paul U. Unschuld's annotated translation of the Ben cao gang mu, presented here with the original Chinese text, opens a rare window into viewing the people and culture of China's past.
None
KALAU dah jodoh, tak ke mana. Ikan di laut, asam di darat, di dalam periuk bertemu jua. Begitulah diibaratkan dengan Farizan Natasha yang bertemu jodoh dengan Tengku Azman setelah kecewa diceraikan Shah Iskandar, suami tercinta. Namun disangka panas hingga ke petang, rupanya hujan di tengah hari. Dia diduga untuk kali kedua. Tengku Azman pergi meninggalkan Farizan Natasha bersama Engku Nisha dan kandungan yang semakin membesar. Shah Iskandar pula mula menyesali kesilapan diri dan ingin menagih kasihnya kembali. Darwish, lelaki yang dikenali hampir 25 tahun dahulu, pernah menjadi lelaki yang dicintai Farizan Natasha. Mereka berdua terpisah oleh peredaran masa. Di Terengganu, mereka berdua kem...