You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
In the Americas, both indigenous and postcolonial languages today bear witness of massive changes that have taken place since the colonial era. However, a unified approach to languages from different colonial areas is still missing. The present volume studies postcolonial varieties that emerged due to changing linguistic and sociolinguistic conditions in different settings across the Americas. The studies cover indigenous languages that are undergoing lexical and grammatical change due to the presence of colonial languages and the emergence of new dialects and creoles due to contact. The contributions showcase the diversity of approaches to tackle fundamental questions regarding the processe...
This edited volume pays tribute to traditional and innovative language contact research, bringing together contributors with expertise on different languages examining general phenomena of language contact and specific linguistic features which arise in language contact scenarios. A particular focus lies on contact between languages of unbalanced political and symbolic power, language contact and group identity, and the linguistic and societal implications of language contact settings, especially considering contemporary global migration streams. Drawing on various methodological approaches, among others, corpus and contrastive linguistics, linguistic landscapes, sociolinguistic interviews, and ethnographic fieldwork, the contributions describe phenomena of language contact between and with Romance languages, Semitic languages, and English(es).
There is an ever-growing body of work on New Englishes, and the time has come to take stock of how research on varieties of English is carried out. The contributions in this volume critically explore the gamut of familiar and unfamiliar methods applied in data collection and analysis in order to improve upon old methods and develop new methods for the study of English around the world. The authors present novel approaches to the use of the International Corpus of English, critical insights into phonological analyses of New Englishes, applications of linguistic dialectology in territories in which New Englishes are used, improvements on attitudinal research, and an array of mixed-methods approaches. The contributions in this volume also include a range of Englishes, considered not only in situ but also in online and diaspora settings, and thus question received understandings of what counts as New Englishes.
The topic of the volume is the contrast between borrowable categories and those which resist transfer. Resistance is illustrated for the unattested emergence of grammatical gender, the negligible impact of English and Spanish on the number category in Patagonian Welsh, the reluctance of replicas to borrow English but. MAT-borrowing does not imply the copying of rules as the Spanish function-words in the Chamorro irrealis show. Chamorro and Tetun Dili look similar on account of their contact-induced parallels. The languages of the former USSR have borrowed largely identical sets of conjunctions from Russian, Arabic, and Persian to converge in the domain of clause linkage. Resistance against and susceptibility to transfer call for further investigations to the benefit of language-contact theory.
This book launches a new approach to creole studies founded on phylogenetic network analysis. Phylogenetic approaches offer new visualisation techniques and insights into the relationships between creoles and non-creoles, creoles and other contact varieties, and between creoles and lexifier languages. With evidence from creole languages in Africa, Asia, the Americas, and the Pacific, the book provides new perspectives on creole typology, cross-creole comparisons, and creole semantics. The book offers an introduction for newcomers to the fields of creole studies and phylogenetic analysis. Using these methods to analyse a variety of linguistic features, both structural and semantic, the book t...
Basic notions in the field of creole studies, including the category of creole languages itself, have been questioned in recent years: Can creoles be defined on structural or on purely sociohistorical grounds? Can creolization be understood as a graded process, possibly resulting in different degrees of radicalness and intermediate language types (semi-creoles)? If so, by which linguistic structures are these characterized, and by which extralinguistic conditions have they been brought about? Which are the linguistic mechanisms underlying processes of restructuring, and how did grammaticalization and reanalysis shape the reorganization of linguistic, specifically morphosyntactic ...
This book documents the lesser-known varieties of English which have been overlooked and understudied within the canon of English linguistics.
This volume brings together contributions that explore the increasingly important roles that English plays in Asia, including its contribution to economic growth, national imaginaries and creative writing. These are issues that are political in a broad sense, but the diversity of Asian contexts also means that the social, political and cultural ramifications of the spread of English into Asia will have to be understood in relation to the challenges facing specific societies. The chapters in the book collectively illustrate this diversity by focusing on countries from South Asia, Southeast Asia and the Asia Pacific. Each country has two contributions devoted to it: one paper provides an overview of the country s language policy and its positioning of English, and another provides a critical discussion of creative expressions involving the use of English. Taken together, the papers in the volume detail the most recent developments concerning the politics of English in Asia."