Welcome to our book review site go-pdf.online!

You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.

Sign up

Masters of the Ninth Art
  • Language: en
  • Pages: 268

Masters of the Ninth Art

In English-speaking countries, Francophone comic strips like Hergés's Les Aventures de Tin Tin and Goscinny and Uderzo's Les Aventures d'Asterix are viewed—and marketed—as children's literature. But in Belgium and France, their respective countries of origin, such strips—known as bandes dessinées—are considered a genuine art form, or, more specifically, "the ninth art." But what accounts for the drastic difference in the way such comics are received? In Masters of the Ninth Art, Matthew Screech explores that difference in the reception and reputation of bandes dessinées. Along with in-depth looks at Tin Tin and Asterix, Screech considers other major comics artists such as Jacque Tardi, Jean Giraud, and Moebius, assessing in the process their role in Francophone literary and artistic culture. Illustrated with images from the artists discussed, Masters of the Ninth Art will appeal to students of European popular culture, literature, and graphic art.

Reframing Western Comics in Translation
  • Language: en
  • Pages: 166

Reframing Western Comics in Translation

This book adopts an intermedial, translational, and transnational approach to the study of the Western genre in European Francophone comics and their English and Spanish translations, offering an innovative form of analysis with potential applications in future research on the translation of comics. Martinez takes the application of Bourdieu’s work on the sociology of culture to translation studies to explore the role of diverse social agents in shaping the products, processes, and reception of translations of Western comics. The book focuses on Jean-Michel Charlier and Jean Giraud’s iconic Blueberry Western comic book series as a lens through which to examine agency and sociocultural norms that influence translations and the degrees to which cartoonists, editors, translators, and censors frame the genre on a global scale. The volume both extends the borders of translation studies research beyond interlingual translation and showcases the study of comics and graphic narratives as an area of inquiry in its own right within the field. This book will be of interest to scholars in translation studies, comics studies, visual culture, and cultural studies.

Comics in Translation
  • Language: en
  • Pages: 352

Comics in Translation

  • Type: Book
  • -
  • Published: 2015-12-22
  • -
  • Publisher: Routledge

Comics are a pervasive art form and an intrinsic part of the cultural fabric of most countries. And yet, relatively little has been written on the translation of comics. Comics in Translation attempts to address this gap in the literature and to offer the first and most comprehensive account of various aspects of a diverse range of social practices subsumed under the label 'comics'. Focusing on the role played by translation in shaping graphic narratives that appear in various formats, different contributors examine various aspects of this popular phenomenon. Topics covered include the impact of globalization and localization processes on the ways in which translated comics are embedded in c...

The Comic Book Western
  • Language: en
  • Pages: 342

The Comic Book Western

One of the greatest untold stories about the globalization of the Western is the key role of comics. Few American cultural exports have been as successful globally as the Western, a phenomenon commonly attributed to the widespread circulation of fiction, film, and television. The Comic Book Western centers comics in the Western’s international success. Even as readers consumed translations of American comic book Westerns, they fell in love with local ones that became national or international sensations. These essays reveal the unexpected cross-pollinations that allowed the Western to emerge from and speak to a wide range of historical and cultural contexts, including Spanish and Italian fascism, Polish historical memory, the ideology of shōjo manga from Japan, British post-apocalypticism and the gothic, race and identity in Canada, Mexican gender politics, French critiques of manifest destiny, and gaucho nationalism in Argentina. The vibrant themes uncovered in The Comic Book Western teach us that international comic book Westerns are not hollow imitations but complex and aesthetically powerful statements about identity, culture, and politics.

Notice sur le P. Dargaud de l'oratoire
  • Language: fr
  • Pages: 100

Notice sur le P. Dargaud de l'oratoire

  • Type: Book
  • -
  • Published: 1874
  • -
  • Publisher: Unknown

None

Histoire d'Oliver Cromwell Par J.-M. Dargaud
  • Language: fr
  • Pages: 464

Histoire d'Oliver Cromwell Par J.-M. Dargaud

  • Type: Book
  • -
  • Published: 1867
  • -
  • Publisher: Unknown

None

Histoire de Marie Stuart par J. M. Dargaud
  • Language: fr
  • Pages: 290

Histoire de Marie Stuart par J. M. Dargaud

  • Type: Book
  • -
  • Published: 1851
  • -
  • Publisher: Unknown

None

I will see you again
  • Language: fr

I will see you again

  • Type: Book
  • -
  • Published: 2023
  • -
  • Publisher: Unknown

None

Histoire d'Élisabeth d'Angleterre
  • Language: fr
  • Pages: 432

Histoire d'Élisabeth d'Angleterre

  • Type: Book
  • -
  • Published: 1866
  • -
  • Publisher: Unknown

None

Canadiana
  • Language: en
  • Pages: 546

Canadiana

  • Type: Book
  • -
  • Published: 1980
  • -
  • Publisher: Unknown

None