You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
This book, the first in its field in a Western language, examines China’s native phonological tool with regard to reconstruction, theory, and linguistic philosophy. After an introductory essay on the nature of the tables and the history of their interpretation, the book concentrates on three areas: application of rime table theory to reconstruction, the history of rime table theory, and the application of the tables to descriptive linguistics. An appendix details a number of 20th century systems for transcribing their phonology into Roman letters. Major topics include Altaic contact-influence on Chinese, early native understanding of the tables’ meaning, the phonological work of Yuen Ren Chao, and Stammbaumtheorie/diasystemic thinking about Chinese. New reconstructions of Han and “Common Dialectal” phonology appear here, as do complete texts and translations of the Shouwen fragments and Yunjing preface.
In The Early Dutch Sinologists Koos Kuiper gives a detailed account of the studies and work of the 24 Dutchmen trained as “interpreters” for the Netherlands Indies before 1900. Most began studying at Leiden University, then went to Amoy to study southern Chinese dialects. Their main functions were translating Dutch law into Chinese, advising the courts on Chinese law and checking Chinese accounts books, later also regulating coolie affairs. Actually their services were not always appreciated and there was not enough work for them; later many pursued other careers in the Indies administration or in scholarship. This study also analyses the three dictionaries they compiled. Based on a wealth of primary sources, it gives a fascinating picture of personal cross-cultural contacts.
Jane Geaney argues that early Chinese conceptions of speech and naming cannot be properly understood if viewed through the dominant Western philosophical tradition in which language is framed through dualisms that are based on hierarchies of speech and writing, such as reality/appearance and one/many. Instead, early Chinese texts repeatedly create pairings of sounds and various visible things. This aural/visual polarity suggests that texts from early China treat speech as a bodily practice that is not detachable from its use in everyday experience. Firmly grounded in ideas about bodies from the early texts themselves, Geaney's interpretation offers new insights into three key themes in these texts: the notion of speakers' intentions (yi), the physical process of emulating exemplary people, and Confucius's proposal to rectify names (zhengming).
This is the first book to examine Chinese poetry and courtier culture using the concept of shengse—sound and sight—which connotes "sensual pleasure." Under the moral and political imperative to avoid or even eliminate representations of sense perception, premodern Chinese commentators treated overt displays of artistry with great suspicion, and their influence is still alive in modern and contemporary constructions of literary and cultural history. The Yongming poets, who openly extolled "sound and rhymes," have been deemed the main instigators of a poetic trend toward the sensual. Situating them within the court milieu of their day, Meow Hui Goh asks a simple question: What did shengse mean to the Yongming poets? By unraveling the aural and visual experiences encapsulated in their poems, she argues that their pursuit of "sound and sight" reveals a complex confluence of Buddhist influence, Confucian value, and new sociopolitical conditions. Her study challenges the old perception of the Yongming poets and the common practice of reading classical Chinese poems for semantic meaning only.
Emperor Taizong (r. 626–49) of the Tang is remembered as an exemplary ruler. This study addresses that aura of virtuous sovereignty and Taizong’s construction of a reputation for moral rulership through his own literary writings—with particular attention to his poetry. The author highlights the relationship between historiography and the literary and rhetorical strategies of sovereignty, contending that, for Taizong, and for the concept of sovereignty in general, politics is inextricable from cultural production. The work focuses on Taizong’s literary writings that speak directly to the relationship between cultural form and sovereign power, as well as on the question of how the Tang...
Studies in Colloquial Chinese and Its History: Dialect and Text presents cutting-edge research into issues regarding prestige colloquial languages in China in their spoken forms and as well as their relationship to written forms and the colloquial literary language. These include the standard regional languages and prestige dialects of the past, the influence of historical forms of spoken Chinese on written Chinese, the history of guānhuà and the history of báihuà, proto-dialects and supra-regional common languages (koines), and their relationship to spoken dialects. The various studies in this collection focus on the dialect groups with the most substantial written tradition, including ...
Teaching the I Ching (Book of Changes) is a comprehensive and authoritative source for understanding the 3,000-year-old Book of Changes, arguably the most influential Chinese classical text. It provides up-to-date coverage of key aspects, including bronze age origins, references to women, excavated manuscripts, the canonical commentaries, cosmology, and the Yijing in modern China and the West.
The Hawai‘i Reader in Traditional Chinese Culture is a collection of more than ninety primary sources—all but a few of which were translated specifically for this volume—of cultural significance from the Bronze Age to the turn of the twentieth century. They take into account virtually every aspect of traditional culture, including sources from the non-Sinitic ethnic minorities.
Annotation Melissa Brown looks at the issue of Tiawan - specifically whether or not the Taiwanese are of Chinese/Han ethnicity (as is claimed by the Chinese government) - or is there in fact a Taiwanese ethnicity that is in fact unique unto itself (as the Taiwanese claim).
A remarkable document of ancient Chinese history: “[An] indispensable addition to modern sinology.” —China Review International This volume of The Grand Scribe’s Records includes the second segment of Han-dynasty memoirs and deals primarily with men who lived and served under Emperor Wu (r. 141–87 B.C.). The lead chapter presents a parallel biography of two ancient physicians, Pien Ch’üeh and Ts’ang Kung, providing a transition between the founding of the Han dynasty and its heyday under Wu. The account of Liu P’i is framed by the great rebellion he led in 154 B.C. and the remaining chapters trace the careers of court favorites, depict the tribulations of an ill-fated general, discuss the Han’s greatest enemy, the Hsiung-nu, and provide accounts of two great generals who fought them. The final memoir is structured around memorials by two strategists who attempted to lead Emperor Wu into negotiations with the Hsiung-nu, a policy that Ssu-ma Ch’ien himself supported.