Welcome to our book review site go-pdf.online!

You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.

Sign up

Colette and the Incest Taboo
  • Language: en
  • Pages: 138

Colette and the Incest Taboo

  • Type: Book
  • -
  • Published: 2025-01-14
  • -
  • Publisher: Anthem Press

This book makes an argument critical to literary theory and sexuality in 2022. It argues that Colette’s fiction portrays a woman struggling to live in the throes of the incest taboo, understood in its psychological implications for power relations both private and public, then and now. Informed by Julia Kristeva’s work, it approaches Colette’s writing and its translation along with two films via close, psychoanalytic readings. It demonstrates that this version of Kristeva’s psychoanalytic theory, in an accessible form and with emphasis on the psychology of women and social transformation, helps to read Colette for the twenty-first century as well as to show how Kristeva’s theory wo...

Translators Have Their Say?
  • Language: en
  • Pages: 207

Translators Have Their Say?

To address the idea of agency in translation is to highlight the interplay of power and ideology: what gets translated or not and why a text is translated is mainly a matter of exercising power or reflecting authority. The contributions in this book serve as an attempt to understand the complex nature of agency in terms of its relation to agents of translation; the role of translatorial agents and the way they exercise their agency in (de)constructing narratives of power and identity; and the influence of translatorial agency on the various processes of translation and hence on the final translation product as well. (Series: Reprasentation - Transformation. Representation - Transformation. Representation - Transformation. Translating across Cultures and Societies - Vol. 10) [Subject: Translation Studies, Linguistics]

The Complete Book of Quilting
  • Language: en
  • Pages: 456

The Complete Book of Quilting

Flip through these colorfully illustrated pages to find a project that fits your lifestyle.

At Translation's Edge
  • Language: en
  • Pages: 218

At Translation's Edge

Since the 1970s, the field of Translation Studies has entered into dialogue with an array of other disciplines, sustaining a close but contentious relationship with literary translation. At Translation’s Edge expands this interdisciplinary dialogue by taking up questions of translation across sub-fields and within disciplines, including film and media studies, comparative literature, history, and education among others. For the contributors to this volume, translation is understood in its most expansive, transdisciplinary sense: translation as exchange, migration, and mobility, including cross-cultural communication and media circulation. Whether exploring the Universal Declaration of Human Rights or silent film intertitles, this volume brings together the work of scholars aiming to address the edges of Translation Studies while engaging with major and minor languages, colonial and post-colonial studies, feminism and disability studies, and theories of globalization and empire.

Handbook of Translation Studies
  • Language: en
  • Pages: 469

Handbook of Translation Studies

Moreover, many items in the reference lists are hyperlinked to the TSB, where the user can find an abstract of a publication. All articles (between 500 and 6000 words) are written by specialists in the different subfields and are peer-reviewed. Last but not least, the usability, accessibility and flexibility of the "HTS" depend on the commitment of people who agree that Translation Studies does matter. All users are therefore invited to share their feedback. Any questions, remarks and suggestions for improvement can be sent to the editorial team

Adventures in Phenomenology
  • Language: en
  • Pages: 340

Adventures in Phenomenology

Like Schelling before him and Deleuze and Guattari after him, Gaston Bachelard made major philosophical contributions to the advancement of science and the arts. In addition to being a mathematician and epistemologist whose influential work in the philosophy of science is still being absorbed, Bachelard was also one of the most innovative thinkers on poetic creativity and its ethical implications. His approaches to literature and the arts by way of elemental reverie awakened long-buried modes of thinking that have inspired literary critics, depth psychologists, poets, and artists alike. Bachelard's extraordinary body of work, unduly neglected by the English-language reception of continental ...

The Handbook of Pidgin and Creole Studies
  • Language: en
  • Pages: 704

The Handbook of Pidgin and Creole Studies

Featuring an international contributor list, this long-awaited and broad-ranging collection examines the key issues, topics and research in pidgin and creole studies. A comprehensive reference work exploring the treatment of core aspects of pidgins/creoles, focusing on the questions that animate creole studies Brings together newly-commissioned entries by an international contributor team Accessibly structured into four sections covering: the character of pidgins and creoles; the relation of pidgins/creoles to other language phenomena and other languages; issues in pidgin/creole genesis; and the role of pidgins/creoles in society Provides a valuable resource for students, scholars and researchers working across a number linguistic disciplines, including sociolinguistics, historical linguistics, and the anthropology of language

The Poetry of Ana Maria Fagundo
  • Language: en
  • Pages: 252

The Poetry of Ana Maria Fagundo

This anthology includes translations of a number of original poems from each of the ten collections of poetry published to date by Spanish poet Ana Maria Fagundo. Its goal is to provide a representative sample of Fagundo's work for an English audience. With the basic tenet of phenomenology as scaffold, the introduction of this anthology elucidates Fagundo's poetic writing as a process whereby the abstract is transformed into a concrete experience through the speaker's own self and body. From Brotes/Buds in 1965 until Trasterrado Marzo/March Beyond in 1999, Fagundo's poetry is an ongoing dialogue with the poetic word. Fagundo's poetic speaker looks into essences, but only in order to reintegrate them into existence. There is no Truth or Beauty or Good out there for which this poet strives, but a truth that each poet articulates in his or her own way. Hers is an aesthetic enterprise, which implies the ethical obligation to affirm life. Candelas Gala is Professor and Chair of the Department of Romance Languages at Wake Forest University.

Strategies of Resistance in the Dramatic Texts of North African Women
  • Language: en
  • Pages: 225

Strategies of Resistance in the Dramatic Texts of North African Women

  • Type: Book
  • -
  • Published: 2005-02-10
  • -
  • Publisher: Routledge

This study presents the first broad analysis of Maghrebian women's dramatic literature undertaken in English. The book considers sixty-five plays and works of performance art by they twenty-eight women dramatists from the Maghreb.

Translation and Society
  • Language: en
  • Pages: 219

Translation and Society

  • Type: Book
  • -
  • Published: 2014-05-30
  • -
  • Publisher: Routledge

This essential new textbook guides readers through the social aspects and sociologically informed approaches to the study of translation. Sergey Tyulenev surveys implicitly and explicitly sociological approaches to the study of translation, drawing on the most important and influential works both within translation studies and in sociology, as well as recent developments in the field. In addition to the theoretical grounding provided, the book explains in detail the methodology of studying translation from a sociological point of view. Translation and Society discusses why translation should be studied sociologically, reinforces the foundation of the sociologically informed translation research already in existence in the field and outlines possible new directions for the future. Throughout the book there are many examples and case studies and each chapter includes thought-provoking discussion points, possible assignments, and suggestions for further reading. This is an invaluable textbook for undergraduate and postgraduate students of Translation Studies.