You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
This timely book brings together research on the features and evolution of Cameroon English and Cameroon Pidgin English, approached from a variety of innovative multilingual frameworks that focus on the emergence of mother tongue speakers. The authors illustrate how language and population contact, history (colonialism), multilingualism, translation, and indigenization have contributed to shaping the norms of postcolonial Englishes and Pidgins. Employing naturalistic data, the volume provides a new fascinating perspective that better situates and supplements existing research in the fields of African Englishes and Creolistics. It is particularly of key interest to sociolinguists, contact linguists, Africanists, Anglicists, creolists and historical linguists.
The (dis)empowerment of languages through language policy in multilingual postcolonial communities often shapes speakers identification with these languages, their attitude towards other languages in the community, and their choices in interpersonal and intergroup communication. Focusing on the dynamics of Cameroon s multilingualism, this book contributes to current debates on the impact of politic language policy on daily language use in sociocultural and interpersonal interactions, multiple identity construction, indigenous language teaching and empowerment, the use of Cameroon Pidgin English in certain formal institutional domains initially dominated by the official languages, and linguistic patterns of social interaction for politeness, respect, and in-group bonding. Due to the multiple perspectives adopted, the book will be of interest to sociolinguists, applied linguists, pragmaticians, Afrikanists, and scholars of postcolonial linguistics."
This volume investigates sociolinguistic discourses, identity choices and their representations in postcolonial national and social life, and traces them to the impact of colonial contact. The chapters stitch together current voices and identities emerging within both ex-colonized and ex-colonizer communities as each copes with the social, lingual, cultural, and religious mixes triggered by colonialism. These mixes, reflected in the five thematic parts of the book - 'postcolonial identities', 'nationhood discourses', 'translating the postcolonial', 'living the postcolonial', and 'colonizing the colonizer' - call for deeper investigations of postcolonial communities using emic approaches.
This timely volume moves away considerably from traditional topics investigated in studies of multilingualism and linguistic identity to propose new analytical approaches that investigate postcolonial societies from the standpoint of their specific internal structures. The book uses postcolonial multilingual societies as gateways into complex webs of identity construction and group boundary definition, the interplay and functions of oral (indigenous) and written (foreign) languages in multilingual communities, the birth of new diaspora generations at home and abroad, the redefinitions of gender roles, and the impact of linguistic identities on the different nation states focused upon in the ...
The rapid global spread of the English language has serious linguistic, ideological, socio-cultural, political, and pedagogical implications as it creates both positive interactions and negative tensions between global and local forces. Accordingly, debate about issues such as the native/non-native divide, the politics of an international language, communication in a Lingua Franca, the choice of a model for ELT, and the link between English and identity(ies) has stimulated scholarly inquiry in an unprecedented way. The chapters in this volume revisit, challenge, and expand upon established arguments and positions regarding the politics, policies, pedagogies, and practices of English as an international language, as well as its sociolinguistic and socio-psychological complexities.
This book deals with creolization and pidginization of language, culture and identity and makes use of interdisciplinary approaches developed in the study of the latter. Creolization and pidginization are conceptualized and investigated as specific social processes in the course of which new common languages, socio-cultural practices and identifications are developed under distinct social and political conditions and in different historical and local contexts of diversity. The contributions show that creolization and pidginization are important strategies to deal with identity and difference in a world in which diversity is closely linked with inequalities that relate to specific group memberships, colonial legacies and social norms and values.
While discourse markers have been examined in some detail, little is known about their usage by non-native speakers. This book provides valuable insights into the functions of four discourse markers (so, well, you know and like) in native and non-native English discourse, adding to both discourse marker literature and to studies in the pragmatics of learner language. It presents a thorough analysis on the basis of a substantial parallel corpus of spoken language. In this corpus, American students who are native speakers of English and German non-native speakers of English retell and discuss a silent movie. Each of the main chapters of the book is dedicated to one discourse marker, giving a detailed analysis of the functions this discourse marker fulfills in the corpus and a quantitative comparison between the two speaker groups. The book also develops a two-level model of discourse marker functions comprising a textual and an interactional level.
The Routledge Handbook of Pragmatics provides a state-of-the-art overview of the wide breadth of research in pragmatics. An introductory section outlines a brief history, the main issues and key approaches and perspectives in the field, followed by a thought-provoking introductory chapter on interdisciplinarity by Jacob L. Mey. A further thirty-eight chapters cover both traditional and newer areas of pragmatic research, divided into four sections: Methods and modalities Established fields Pragmatics across disciplines Applications of pragmatic research in today’s world. With accessible, refreshing descriptions and discussions, and with a look towards future directions, this Handbook is an essential resource for advanced undergraduates, postgraduates and researchers in pragmatics within English language and linguistics and communication studies.
The notion of the postcolonial metropolis has gained prominence in the last two decades both within and beyond postcolonial studies. Disciplines such as sociology and urban studies, however, have tended to focus on the economic inequalities, class disparities, and other structural and formative aspects of the postcolonial metropolises that are specific to Western conceptions of the city at large. It is only recently that the depiction of postcolonial metropolises has been addressed in the writings of Suketu Mehta, Chris Abani, Amit Chaudhuri, Salman Rushdie, Aravind Adiga, Helon Habila, Sefi Atta, and Zakes Mda, among others. Most of these works probe the urban specifics and physical and cul...