You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
Walter Benjamin and Gershom Scholem are regarded as two of the most influential Jewish thinkers of the twentieth century. Together they produced a dynamic body of ideas that has had a lasting impact on the study of religion, philosophy, and literary criticism. Drawing from Benjamin's and Scholem's ideas on messianism, language, and divine justice, this book traces the intellectual exchange through the early decades of the twentieth century—from Berlin, Bern, and Munich in the throws of war and revolution to Scholem's departure for Palestine in 1923. It begins with a close reading of Benjamin's early writings and a study of Scholem's theological politics, followed by an examination of Benjamin's proposals on language and the influence these ideas had on Scholem's scholarship on Jewish mysticism. From there the book turns to their ideas on divine justice—from Benjamin's critique of original sin and violence to Scholem's application of the categories to the prophets and Bolshevism. Metaphysics of the Profane is the first book to make this early period available to a wider audience, revealing the intricate structure of this early intellectual partnership on politics and theology.
Christians often talk about claiming our cities for Christ and the need to address urban concerns. But according to Eric Jacobsen, this discussion has remained far too abstract. Sidewalks in the Kingdom challenges Christians to gain an informed vision for the physical layout and structure of the city. Jacobsen emphasizes the need to preserve the nourishing characteristics of traditional city life, including shared public spaces, thriving neighborhoods, and a well-supported local economy. He explains how urban settings create unexpected and natural opportunities to initiate friendship and share faith in Christ. Helpful features include a glossary, a bibliography, and a description of New Urbanism. Pastors, city-dwellers, and those interested in urban ministry and development will be encouraged by Sidewalks in the Kingdom.
None
None
This book provides a critical assessment of Benjamin’s writings on Franz Kafka and of Benjamin’s related writings. Eliciting from Benjamin’s writings a conception of philosophy that is political in its dissociation from – its becoming renegade in relation to, its philosophic shame about – established laws, norms, and forms, the book compares Benjamin’s writings with relevant works by Agamben, Heidegger, Levinas, and others. In relating Benjamin’s writings on Kafka to Benjamin’s writings on politics, the study delineates a philosophic impetus in literature and argues that this impetus has potential political consequences. Finally, the book is critical of Benjamin’s messianism insofar as it is oriented by the anticipated elimination of exceptions and distractions. Exceptions and distractions are, the book argues, precisely what literature, like other arts, brings to the fore. Hence the philosophic, and the political, importance of literature.
From “constructive contributors” to “deviant destroyers,” government guerrillas work clandestinely against the wishes of their superiors. These many public servants are dissatisfied with the actions of the organizations for which they work, but often choose not to go public with their concerns. In The Ethics of Dissent: Managing Guerrilla Government, Second Edition, Rosemary O’Leary shows that the majority of guerrilla government cases are the manifestation of inevitable tensions between bureaucracy and democracy, which yield immense ethical and organizational challenges that all public managers must learn to navigate. Alongside updates to her original cases, O’Leary offers a new case on Private Bradley Manning and the WikiLeaks scandal, as well as new mini-stories for her Interlude sections.
This is a book-length commentary on Walter Benjamin’s 1923 essay "Die Aufgabe des Übersetzers," best known in English under the title "The Task of the Translator." Benjamin’s essay is at once an immensely attractive work for top-flight theorists of translation and comparative literature and a frustratingly cryptic work that cries out for commentary. Almost every one of the claims he makes in it seems wildly counterintuitive, because he articulates none of the background support that would help readers place it in larger literary-historical contexts: Jewish mystical traditions from Philo Judaeus’s Logos-based Neoplatonism to thirteenth-century Lurianic Kabbalah; Romantic and post-Roman...