You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
The Elves have Landed! Several ships carrying elves from some distant land have anchored off the coast of Seaside Castle giving the Elnaran elves the opportunity to finally discover where they originally came from and how they ended up in Elnara centuries ago. But why have the elves risked crossing treacherous waters full of blue dragons to come to the fairy kingdom? They claim to be in search of an ancient sword whose power is the key to bringing peace to their war torn kingdom. Princess Elizabeth and Lord Edric agree to help them, but matters become complicated when they learn that their guests are at war with a human kingdom that has ties to Elnara’s neighbor, the Kingdom of Kellmorgen. Elizabeth and Edric must proceed with caution as they travel Elnara assisting the visitors with their quest, while they attempt to unravel the mystery surrounding the Dragon Sword.
"This study examines the motivations and doctrinal coherence of the Commentary on the Elements of Theology of Proclus written by Berthold of Moosburg, O.P. (+c. 1361/1363). It provides an overview of Berthold's biography and intellectual contexts, his manuscript remains, and a partial edition of his annotations on Macrobius and Proclus. Through a close analysis of the three prefaces to the Commentary, giving special attention to his sources, it traces Berthold's elaboration of Platonism as a soteriological science. The content of this science is then presented in a systematic reconstruction of Berthold's cosmology and anthropology. The volume includes an English translation of the three fundamental prefaces of the Commentary"--
Tribulation of the Damned By: Amon Hayes Tribulation of the Damned is a story that follows Evan Van Zandt, a high school junior in the fictitious town of Raven, Oklahoma, who is picked by a demon to play in a game of life and death. He is picked to play the role of “Wrath” and is tasked with finding other players who take up the roles of the other Cardinal Sins. He is to eliminate them to save himself. Meanwhile, the other players are told that they must find Wrath and kill him to win. In this game there can only be one winner. The one that prevails is given a choice of a grand supernatural prize or the grace of forgetting all they have done to win the cruel game.
None
A Date with Destiny Bridget craves adventure and excitement outside of the work that she and her brother Duncan shared to eke out a meager living from their little farm near Gateway Village. Where Duncan seems to thrive on the work, Bridget finds it harder and harder to endure. Now Duncan is trying to make a match for her with the miller’s son Caleb. Bridget isn’t ready to trade farm work for work at the mill, but she does agree to spend time with Caleb, especially when he is making deliveries to Gateway Castle. Bridget and Caleb learn that the new king’s coronation is to be held at Gateway Castle and that all of the noble families in Kellmorgen will be attending. When Lady Helen, the Mistress of Gateway Castle, asks if they could help out by joining the castle staff for the event, Bridget feels like it’s a dream come true. Now she will have a chance to see the fairies from Elnara who will be attending the event, maybe even the Fairy Princess herself. But Bridget is hiding a secret from everyone, a secret that will tear their lives apart and will force Princess Elizabeth to meet her destiny.
Applying Systemic Functional Linguistics (SFL) to Descriptive Translation Studies (DTS), to three translations of a classic Chinese text, Zhao proposes a new model for linking translator positioning with translational norms in the target culture. Zhao combines the Appraisal model from SFL with a characterisation model to describe the role of translator positioning in character construction. Looking at three different translations of the classic Chinese novel Luotuo Xiangzi, she uses corpus tools to compare the opening and ending chapters of each translation, identifying textual patterns of translator positioning. She then analyses and compares the cover designs of the translated novels and reconstructs the translational norms governing the translator’s positioning in characterisation. In doing so she contributes to DTS by developing a systematic and consistent framework to analyse verbal and visual elements in translated novels. Her multimodal analysis also provides insights into the broader patterns of translated language. An insightful read for scholars interested in both theoretical and empirical approaches to translation studies.
For about a century and a half after they arrived from England, America's first permanent colonists considered themselves to be English. They were proud of their heritage and loyal to their country. England's royal family truly was the royal family of America--until the era of the American Revolution, when the colonies fought for their independence from England and its rulers. Elizabeth I, James I, Charles I, Charles II, James II, William III and Mary II, Anne, George I, George II, and George III--the English royals who were also the royals of early America--are all covered in this work. It begins with Queen Elizabeth I, as it was during her rule that Sir Walter Ralegh established his settlements in America, and ends with King George III, as it was during his rule that the American Revolution began. A biographical sketch is provided for each royal and his or her spouse and legitimate children. Brief mention is made of mistresses and illegitimate children.
None
This is a collection of 46 essays by specialists in Asian literature, who offer a wide range of possibilities for introducing Asian literature to English-speaking students. It is intended to help in promoting multicultural education.