You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
Taking as its main subject a series of notorious forgeries by Muslim converts in sixteenth-century Granada (including an apocryphal gospel in Arabic), this book studies the emotional, cultural and religious world view of the Morisco minority and the complexity of its identity, caught between the wish to respect Arabic cultural traditions, and the pressures of evangelization and efforts at integration into “Old Christian” society. Orientalist scholarship in Early Modern Spain, in which an interest in Oriental languages, mainly Arabic, was linked to important historiographical questions, such as the uses and value of Arabic sources and the problem of the integration of al-Andalus within a providentialist history of Spain, is also addressed. The authors consider these issues not only from a local point of view, but from a wider perspective, in an attempt to understand how these matters related to more general European intellectual and religious developments.
The Iberian World: 1450–1820 brings together, for the first time in English, the latest research in Iberian studies, providing in-depth analysis of fifteenth- to early nineteenth-century Portugal and Spain, their European possessions, and the African, Asian, and American peoples that were under their rule. Featuring innovative work from leading historians of the Iberian world, the book adopts a strong transnational and comparative approach, and offers the reader an interdisciplinary lens through which to view the interactions, entanglements, and conflicts between the many peoples that were part of it. The volume also analyses the relationships and mutual influences between the wide range o...
Reflecting on humanity's shared desire for certainty, this book explores the discrepancies between religious adherence and inner belief specific to the early modern period, a time marred by forced conversions and inquisition.
This volume brings together the leading experts in the history of European Oriental Studies. Their essays present a comprehensive history of the teaching and learning of Arabic in early modern Europe, covering a wide geographical area from southern to northern Europe and discussing the many ways and purposes for which the Arabic language was taught and studied by scholars, theologians, merchants, diplomats and prisoners. The contributions shed light on different methods and contents of language teaching in a variety of academic, scholarly and missionary contexts in the Protestant and the Roman Catholic world. But they also look beyond the institutional history of Arabic studies and consider the importance of alternative ways in which the study of Arabic was persued. Contributors are Asaph Ben Tov, Maurits H. van den Boogert, Sonja Brentjes, Mordechai Feingold, Mercedes García-Arenal, John-Paul A. Ghobrial, Aurélien Girard, Alastair Hamilton, Jan Loop, Nuria Martínez de Castilla Muñoz, Simon Mills, Fernando Rodríguez Mediano, Bernd Roling, Arnoud Vrolijk. This title, in its entirety, is available online in Open Access.
Converso and Morisco are the terms applied to those Jews and Muslims who converted to Christianity (mostly under duress) in late medieval Spain. "Converso and Moriscos Studies" examines the manifold cultural implications of these mass convertions.
This volume delves into the question of how, in an Iberian world apparently far removed from the battlegrounds of modernity and secularisation, doubt and unbelief found fertile soil, stimulated by social and religious developments. Adopting a multidisciplinary perspective, the contributors show how the crisis of identity produced by forced mass conversion touched off inner crises about the nature of Truth. By tracing the path from medieval Spain to the Spanish Inquisition, and from the great literary and artistic works of the Spanish Baroque to Sephardic Marranism, this volume fills a historiographical gap in European social and intellectual history, demonstrating the importance of the Iberi...
This book deals with the religious and ideological consequences of mass conversion in Iberia - where Jews and Muslims were forcibly converted or expelled at the end of the XVth century and beginning of the XVIth- and most specially with the relationship between origins and faith. It also deals with the consequences of coercion on intellectual debates and on the production of knowledge and addresses questions such as dissimulation, dissidence, religious doubt and unbelief.
This book contains the whole text of an Inquisition trial of a Morisco (converted Muslim) of Toledo, Spain, condemned to burn at the stake. It is preceded by an introduction which studies the trial and shows the multifaceted aspects of the text and its protagonists.
The focus of Through Your Eyes: Religious Alterity and the Early Modern Western Imagination is the (mostly Western) understanding, representation and self-critical appropriation of the "religious other" between the sixteenth and eighteenth centuries. Mutually constitutive processes of selfing/othering are observed through the lenses of creedal Jews, a bhakti Brahmin, a widely translated Morisco historian, a collector of Western and Eastern singularia, Christian missionaries in Asia, critical converts, toleration theorists, and freethinkers: in other words, people dwelling in an 'in-between' space which undermines any binary conception of the Self and the Other. The genesis of the volume was in exchanges between eight international scholars and the two editors, intellectual historian Giovanni Tarantino and anthropologist Paola von Wyss-Giacosa, who share an interest in comparatism, debates over toleration, and history of emotions. Contributors are: Daniel Barbu, Vincent Carretta, Ananya Chakravarti, Talya Fishman, Rolando Minuti, Fernando Rodríguez Mediano, Paul Rule, Knut Martin Stünkel, Giovanni Tarantino, and Paola von Wyss-Giacosa.
The century that followed the fall of Granada at the end of 1491 and the subsequent consolidation of Christian power over the Iberian Peninsula was marked by the introduction of anti-Arabic legislation and the development of hostile cultural norms affecting Arabic speakers. Yet as Spanish institutions of power first restricted and then eliminated Arabic language use, marginalizing Arabic-speaking communities, officially sanctioned translation to and from Arabic played an increasingly crucial role in brokering the administration of the growing Spanish empire and its overseas territories. The move on the peninsula from a regime of legal pluralism to one of religious and legal orthodoxy created...