You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
In Semiotics of Peasants in Transition Irene Portis-Winner examines the complexities of ethnic identity in a traditional Slovene village with unique ties to an American city. At once an investigation into a particular anthropological situation and a theoretical exploration of the semiotics of ethnic culture—in this case a culture permeated by transnational influences—Semiotics of Peasants in Transition describes the complex relationships that have existed between and among the villagers remaining in Slovenia and those who, throughout the nineteenth and twentieth centuries, emigrated to Cleveland, Ohio. Describing a process of continuous and enduring interaction between these geographical...
From a synchronic point of view, the various accentuation systems found in the Baltic and Slavic languages differ considerably from each other. We find languages with free accent and languages with fixed accent, languages with and without syllabic tones, and languages with and without a distinction between short and long vowels. Yet despite the apparent diversity in the attested Baltic and Slavic languages, the sources from which these languages have developed – the reconstructed languages referred to as Proto-Baltic and Proto-Slavic respectively – seem to have had very similar accentuation systems. The prehistory and development of the Baltic and Slavic accentuation systems is the main topic of this book, which contains sixteen articles on Baltic and Slavic accentology written by some of the world’s leading specialists in this field.
Studies in Slavic and General Linguistics is mainly devoted to the field of descriptive linguistics. Although the series is primarily intended to be a means of publication for linguists from the Low Countries, the editors are pleased to accept contributions by linguists from abroad.
The book claims that Yiddish was created when Judaized Sorbs first relexified their language to High German between the 9th-12th centuries; by the 15th century, the descendants of the Judaized Khazars also relexified their Kiev-Polessian (northern Ukrainian and southern Belarusian) speech to Yiddish and German, Yiddish thus uses a mixed West-East Slavic grammar and suggests that converted Khazars were a major component in the Ashkenazic ethnogenesis.
The themes of longing, weakness and temptation are relevant to every human and are interwoven with all fundamental ideals and values of the created, rational being. Temptation is all the more dramatic, the broader the perspective of recognition, the power of human longing and the sense of the difference between good and evil. This book is a summary of a study which compares and contrasts Slovenian and European literary works created under the influence of biblical source texts (Adam and Eve, Joseph from Egypt, Samson and Dalilah, etc.) and the works of other known and unknown origins (Homer’s Iliad, Goethe’s Faust, various versions of the myth of the Fair Vida, etc.). The ascribing of a ...
None
Èe izraz »prazgodovina« uporabimo za èas in prostor, ki ga pisni viri ne »vidijo«, potem imamo ozemlja, ki so »prazgodovinska« tudi v èasu, ki sicer splošno velja za »zgodovino«. V tem pomenu še vedno obstajajo v Evropi v èasu zgodnjega srednjega veka obširna ozemlja, kjer stanje pisnih virov lahko opišemo kot prazgodovinsko. Še posebej velja to za ozemlja, ki so jih naseljevali Slovani. Mednje spada tudi današnja Slovenija, kjer leži Bled. Ta »stopi v zgodovino« šele leta 1004. Ali je ob tem notranji pogled v življenje za pisne vire nevidnih ljudi sploh mogoè? Res se ne moremo preprosto prestaviti v minuli èas, da bi si ogledali, kako je bilo. Lahko pa se postavimo ...
This study provides a critical survey of views on reality and truth in the realm of philosophy and literary theory. Its aim is to show how important it is to focus our critical attention on literature itself as a way of conveying a general view of totality of things, with special attention to human life and death, effort and suffering, success and failure. A work of literature and art does not characterize experience and knowledge as such, but rather the response of concrete characters to the problems of human existence and fate. The monograph deals with pre-modern philosophical reflection on reality and truth, with post-modern ways of representation of reality in myth, history, biography, autobiography and fiction, and with sublime perceptions of beauty, love and forgiveness. The views of the writers show that there are important differences in presenting reality and truth in relation to material and historical facts. But the most important distinction is in dealing with dimensions of true life of human persons in their ineffable feelings and ideas.
Number is the most underestimated of the grammatical categories. It is deceptively simple yet the number system which philosophers, logicians and many linguists take as the norm - namely the distinction between singular and plural (as in cat versus cats) - is only one of a wide range of possibilities to be found in languages around the world. Some languages, for instance, make more distinctions than English, having three, four or even five different values. Adopting a wide-ranging perspective, Greville Corbett draws on examples from many languages to analyse the possible systems of number. He reveals that the means for signalling number are remarkably varied and are put to a surprising range of special additional uses. By surveying some of the riches of the world s linguistic resources this book makes a major contribution to the typology of categories and demonstrates that languages are much more varied than is generally recognised.
Why does the accent jump back and forth in Russian words like golová 'head', acc. gólovu, gen. golový, dat. golové etc.? How come we find similar alternations in other Slavic languages and in a Baltic language like Lithuanian? The quest for the origin of the so-called "mobile accent paradigms" of Baltic and Slavic leads the reader through other Indo-European language branches such as Indo-Iranian, Greek and Germanic, all of which are relevant to the reconstruction of the Proto-Indo-European accentuation system. After the examination of the evidence for the reconstruction of the Proto-Indo-European accentuation system, focus is moved to the Baltic and Slavic accentuation systems and their relationship to each other and to Proto-Indo-European. A comprehensive history of research and numerous bibliographical references to earlier pieces of scholarship throughout the book make it a useful tool for anybody who is interested in Balto-Slavic and Indo-European accentology. Written in a simple style and constantly aiming at presenting old and new opinions on the various problems, the volume may serve as an introduction to this complicated field.