You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
If modern French poetry began with Rimbaud's observation that je est un autre,' Francis Combes believes that poets should now say, je suis tous les autres'. Drawing on the tradition of Hugo and Aragon, the idea of une posie d'utilit publique runs through Francis Combes stunning new collection, from pomes sans domicile fixe to pomes moraux et politiques. It is a book about poverty, homelessness, inequality, racism, and the endless wars of the twenty-first century. It's a book of gentle humor and savage irony. It is that rare thing, a collection of poetry that is both useful and necessary.
This multilingual collection of poets from many countries reflects planetary resistance to the misery that global capitalism is relentlessly inflicting upon the peoples of the world. Anything less than an international response would not reflect the enormity of our solidarity as poets. These poems speak urgently of the international class struggle for revolution and social justice as the very essence of truth and beauty, the struggle to topple the open fascistic dimensions rising today. The poets in this anthology embody an historical memory as vast as our solidarity, as deep as all the struggles of the past that sought to liberate humanity from the scourges of war, racism, sexism, plunder of the environment, of capitalism's religion of money. Toward this same goal of overthrowing capitalism we say, with the poets in this anthology: Not one step back!
The sixth annual poetry anthology from the Revolutionary Poets Brigade
Reprint of the original, first published in 1873. The publishing house Anatiposi publishes historical books as reprints. Due to their age, these books may have missing pages or inferior quality. Our aim is to preserve these books and make them available to the public so that they do not get lost.
South African poetry today is charged with restlessness, burstng with diversity. Gone is the intense inward focus required to deal with a situation of systematic oppression, the enclosing effort of concentration on a single predicament. While politics and identity continue to be central themes, the poetry since the late 1990s reveals a richer investigation of ancestors and history, alongside more experimentation with language and translation; and enduring concern with the touchstones of love, loss, memory, and acts of witnessing. In the Heat of Shadows: South African Poetry 1996-2013 presents work by 33 poets and includes some translations from Afrikaans, isiXhosa, isiZulu, Sesotho and Xitsonga. This collection follows on from Denis Hirson’s 1997 anthology The Lava of this Land: South African Poetry 1960-1996.
In the wake of the monstrous projects of Hitler, Stalin, Mao, and others in the twentieth century, the idea of utopia has been discredited. Yet, historian Jay Winter suggests, alongside the “major utopians” who murdered millions in their attempts to transform the world were disparate groups of people trying in their own separate ways to imagine a radically better world. This original book focuses on some of the twentieth-century’s “minor utopias” whose stories, overshadowed by the horrors of the Holocaust and the Gulag, suggest that the future need not be as catastrophic as the past. The book is organized around six key moments when utopian ideas and projects flourished in Europe: ...
Papa, I know it took us twenty years to erect your tombstone All along the wind was blowing you away The sun was burning you Your pillow was your hand But now Bila, Mhlahlandlela, rest in peace Do not open the grave and come home wearing shorts Since you left, your wife has remained in the house I’ve not seen a man sitting on your chair It’s still your house Full of trees and vegetables 7/8 u ya lithanda isaka la mazambani U ya lithanda isaka la mazambani
None