You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
Georg Büchner (1813-37) left Woyzeck unfinished at his death. It is one of the most remarkable dramas ever written in any language, and since its publication in 1879 and its first performance in 1913 it has influenced almost every significant movement in European theatre. This book presents a new, accurate and actable English translation, based on the German edition by Werner Lehmann. It also includes an introduction devoted to the dramatic style of Woyzeck, the criteria for a reconstruction and a translation, and the play's production demands; and a theatrical commentary on each scene, devoted to the problems of staging the play and the ways in which each scene can be realized in production.
None
'Everyone's an abyss. You get dizzy if you look down.' -- Woyzeck Georg Büchner’s Woyzeck was left unfinished at the time of its author’s death in 1837, but the play is now widely recognised as the first ‘modern’ drama in the history of European theatre. Its fragmentary form and critical socio-political content have had a lasting influence on artists, readers and audiences to this day. The abuse, exploitation, and disenfranchisement that Woyzeck’s titular protagonist endures find their mirror in his own murderous outburst. But beyond that, they also echo in the flux and confusion of the various drafts and versions in which the play has been presented since its emergence. In this fresh engagement with a modern classic, Gritzner examines the revolutionary dimensions of Büchner’s political and creative practice, as well as modern approaches to the play in performance.
The author has traced the tragically short life of Georg Buchner, the early 19th century German writer, who died at the age of 23, while at the same time critically examining the body of his literary work.
The writer, scientist, philosopher, and radical democrat Georg Büchner (1813-1837) occupies a unique place in the cultural legacy of the German-speaking countries. Born into an epoch of inevitable, yet arrested historical transition, Büchner produced a small but exceptionally rich body of work. This collection of essays in English and in German considers the full spectrum of his writings, the political pamphlet Der Hessische Landbote, the dramas Danton’s Tod, Leonce und Lena, Woyzeck, and the fragmentary narrative Lenz, as well as the letters, the philosophical lectures on Descartes and Spinoza, and the scientific texts. The essays examine connections between these works, study texts in detail, debate ways of editing them, and trace their reception in contemporary literature and film. The novel readings presented here not only celebrate Büchner on the eve of his bicentenary birthday but also insert this untimely figure into discussions of the revolution-restoration dynamic and realism in poetics and politics.
Leonce and Lena: There are two imaginary countries: the Kingdom of Popo and the Kingdom of Pipi. Prince Leonce of the Kingdom of Popo and Princess Lena of the Kingdom of Pipi have had their political marriage arranged.
None