You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
This study challenges the idea that, given the effectiveness of machine translation, major costs could be reduced by using monolingual staff to post-edit translations. It presents studies of machine translation systems, and current research into translation process.
Gesprächskompetenz ist in vielen Berufen und Lebensbereichen eine zentrale Schlüsselqualifikation. Die zehn Beiträge des Bandes untersuchen, wie sie sich theoretisch beschreiben lässt, welche Anforderungen und Schwierigkeiten in Gesprächen auftreten, welche konkreten Fähigkeiten in der Interaktion dafür gebraucht werden und wie diese vermittelt bzw. erworben werden können. Die theoretische Einordnung von Gesprächskompetenz und ihren Komponenten ist Thema von zwei Beiträgen. Sechs Beiträge stellen gesprächsanalytisch-linguistische Konzepte für Fortbildung und Training vor. Ein Beitrag zeigt, wie Kommunikationstrainings durch Computer und Internet unterstützt werden können; ein weiterer behandelt die besonderen Bedingungen schulischer Gesprächsförderung. Alle Beiträge sind in der Weise empirisch fundiert, dass sie sich auf authentische Gespräche beziehen.
Der Kongreßband dokumentiert anwendungsorientiert die Leistung der Angewandten Linguistik für Wirtschaft, Handel und Industrie: von der Analyse der Sprach- und Kommunikationsstrukturen in Wirtschaftsunternehmen über die Sprachausbildung und das Kommunikationstraining der Mitarbeiter bis hin zur Rolle der Fremdsprachen im Export und in internationalen Wirtschaftsverhandlungen und bis zum verständlichen Formulieren technischer Gebrauchsanweisungen. Unabhängig vom Rahmenthema wird aus Einzelsektionen ein aktueller Überblick über das Spektrum der Angewandten Linguistik geboten.
The Handbook of Terminology Management is a unique work designed to meet the practical needs of terminologists, translators, lexicographers, subject specialists (e.g., engineers, medical professionals, etc.), standardizers and others who have to solve terminological problems in their daily work.In more than 900 pages, the Handbook brings together contributions from approximately 50 expert authorities in the field. The Handbook covers a broad range of topics integrated from an international perspective and treats such fundamental issues as: practical methods of terminology management; creation and use of terminological tools (terminology databases, on-line dictionaries, etc.); terminological applications.The high level of expertise provided by the contributors, combined with the wide range of perspectives they represent, results in a thorough coverage of all facets of a burgeoning field. The lay-out of the Handbook is specially designed for quick and for cross reference, with hypertext and an extensive index.See also "Handbook of Terminology Management" set (volumes 1 and 2).
The field of lexicography is undergoing a major revolution. The rapid replacement of the traditional paper dictionary by electronic dictionaries opens up exciting possibilities but also constitutes a major challenge to the field. The eLexicography in the 21st Century: New Challenges, New Applications conference organized by the Centre for English Corpus Linguistics of the Université catholique de Louvain in October 2009 aimed to bring together the many researchers around the world who are working in the fast developing field of electronic lexicography and to act as a showcase for the latest lexicographic developments and software solutions in the field. The conference attracted both academi...