You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
Providing book reviews of some of the leading monographic studies in the Kierkegaard secondary literature, this volume aims to assist the community of scholars in becoming familiar with the works that they have not read for themselves, thus offering them a comprehensive survey of works that have played a more or less significant role in the research. In addition it tries to make accessible many works in the Kierkegaard secondary literature that are written in different languages. The six tomes of the present volume present reviews of works written in Catalan, Chinese, Czech, Danish, Dutch, English, Finnish, French, Galician, German, Greek, Hebrew, Hungarian, Italian, Japanese, Norwegian, Polish, Portuguese, Romanian, Russian, Slovak, Spanish, and Swedish.
Este volume reúne os contos do premiado livro O Fruto do Vosso Ventre e nove contos inéditos da autora. Constantemente marcados por um olhar feminino, o trágico e o erótico convivem aqui com o realismo dos acontecimentos triviais. As intensas experiências das personagens são vivificadas por uma linguagem que transita entre a prosa e a poesia. Para o crítico Augusto Massi, estes contos lembram, “tanto nos temas como no estilo, a prosa cruel e a atmosfera dramática de Nelson Rodrigues”.
Although Kierkegaard's reception was initially more or less limited to Scandinavia, it has for a long time now been a highly international affair. As his writings became translated into the different languages, his reputation spread, and he became read more and more by people increasingly distant from his native Denmark. While in Scandinavia, the attack on the Church in the last years of his life became something of a cause célèbre, later many different aspects of his work became the object of serious scholarly investigation well beyond the original northern borders. As his reputation grew, he was co-opted by a number of different philosophical and religious movements in different contexts...
Por mais voltas que se dê, é impossível contar a história do Brasil sem falar de Portugal. A vida dos dois países sempre se cruzou mais do que se podia supor. Um enfoque novo e original. É hora de atirar tomates à historiografia politicamente correta. Este guia reúne histórias que chocam diretamente com ela. Neste livro mencionamos os erros das vítimas e dos heróis da bondade, bem como as virtudes daqueles que são considerados vilões. Alguém poderá dizer que se trata de um esforço semelhante ao dos historiadores militantes, só que na direção oposta. É verdade. Quer dizer, mais ou menos. Este livro não quer ser um falso estudo académico, como o daqueles estudiosos, e sim uma provocação. Uma pequena coletânea de pesquisas históricas sérias, irritantes e desagradáveis, escolhidas com o objetivo de enfurecer um bom número de cidadãos.
A unique contribution to film studies, Richard Gordon's Cinema, Slavery, and Brazilian Nationalism is the first full-length book on Brazilian films about slavery. By studying Brazilian films released between 1976 and 2005, Gordon examines how the films both define the national community and influence viewer understandings of Brazilianness. Though the films he examines span decades, they all communicate their revised version of Brazilian national identity through a cinematic strategy with a dual aim: to upset ingrained ways of thinking about Brazil and to persuade those who watch the films to accept a new way of understanding their national community. By examining patterns in this heterogeneo...
In 1991 the mosque at Ayodhya in India was demolished by Hindu fundamentalists who claim that it stood on the birthplace of a legendary Hindu hero. During recent conflicts in former Yugoslavia, ethnic groups destroyed mosques and churches to eliminate evidence of long-term settlement by other communities. Over successive centuries, however, a single building in Cordoba functioned as a mosque, a church and a synagogue. The Roman Emperor Diocletian's Palace in Split is occupied today by shops and residential apartments. What circumstances have lead to the survival and reinterpretation of some monuments, but the destruction of others? This work asks whether the idea of world heritage is an esse...
This book offers an alternative explanation for one of the core dilemmas of Brazilian literary criticism: the “midlife crisis” Machado de Assis underwent from 1878 to 1880, the result of which was the writing of The Posthumous Memoirs of Brás Cubas, as well as the remarkable production of his mature years—with an emphasis on his masterpiece, Dom Casmurro. At the center of this alternative explanation, Castro Rocha situates the fallout from the success enjoyed by Eça de Queirós with the publication of Cousin Basílio and Machado’s two long texts condemning the author and his work. Literary and aesthetic rivalries come to the fore, allowing for a new theoretical framework based on a literary appropriation of “thick description,” the method proposed by anthropologist Clifford Geertz. From this method, Castro Rocha derives his key hypothesis: an unforeseen consequence of Machado’s reaction to Eça’s novel was a return to the classical notion of aemulatio, which led Machado to develop a “poetics of emulation.”
None
Research in Analytical Psychology: Applications from Scientific, Historical, and Cross-Cultural Research is a unique collection of chapters from an international selection of contributors, reflecting the contemporary field of research in Analytical Psychology with a focus on qualitative and mixed-methods research. Presented in seven parts, this volume offers unique qualitative research that highlights approaches to understanding the psyche and investigating its components, and offers a Jungian perspective on cultural forces affecting individual psychology. The book brings forward the connections between Analytical Psychology and other disciplines including neuroscience, psychotherapy researc...
"Não há cultura que não tenha construído labirintos. (Pois não dizem que a alma humana é um labirinto?) E desenhando esse emaranhado de entradas e saídas estaríamos dramatizando nossa desamparada situação. Há duas portas: a de entrada, ou vida, e a de saída, a morte. Mas entre uma e outra, que confusão danada cada um apronta. Como a gente fica perdido, batendo com a cabeça nas paredes! [...] Vai ver que o erro da gente é querer sair do labirinto. Não adianta, o labirinto existe. Por isso muita gente sofre de labirintite física e metafísica. O jeito é aprender a andar nele. Deve haver até alguma maneira de iluminar alguns de seus recantos. Ou, como faziam os antigos, um je...