Welcome to our book review site go-pdf.online!

You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.

Sign up

The Poetry of Han-shan
  • Language: en
  • Pages: 500

The Poetry of Han-shan

  • Type: Book
  • -
  • Published: 1990-01-01
  • -
  • Publisher: SUNY Press

This is an annotated English translation of the poetry of Han-shan (Cold Mountain), a 7th or 8th century Chinese Buddhist recluse who wrote many poems about his life alone in the hills. Many of his poems describe the mountains where he lived in dramatic, yet appealing terms, while at the same time symbolizing in Zen fashion the Buddhist quest for enlightenment. Han-shan became a cult figure in the Ch'an/Zen tradition, and legends portray him and his companion Shih-te as eccentrics who said and did nonsensical things. Han-shan does often write on unusual topics with some of his "poems" being clever insights that just happen to be metric and rhymed. His language is simple and direct; his images and symbols fresh and bold. While the literary value of his work has for the most part been overlooked, this book provides line-by-line literary analysis of some of the more artistically interesting poems. Henricks' work represents, therefore, a major contribution to the study of Chinese literature and Chinese religion.

Poems of Hanshan
  • Language: en
  • Pages: 166

Poems of Hanshan

Hanshan, which means Cold Mountain, was the pseudonym adopted by an unknown poet who lived in China as a hermit twelve hundred years ago. The poems collected under his name have had an immense impact worldwide, especially among Zen Buddhists, and have been translated into many languages. Peter Hobson's translation of more than a hundred of the poems, almost all of which are published for the first time in this volume, brings those qualities of timelessness, poetic diction and engaging rhythm that do justice to the concepts and language of the original.

The Complete Cold Mountain
  • Language: en
  • Pages: 281

The Complete Cold Mountain

A fresh translation--and new envisioning--of the most accessible and beloved of all classic Chinese poetry. Welcome to the magical, windswept world of Cold Mountain. These poems from the literary riches of China have long been celebrated by cultures of both East and West—and continue to be revered as among the most inspiring and enduring works of poetry worldwide. This groundbreaking new translation presents the full corpus of poetry traditionally associated with Hanshan (“Cold Mountain”) and sheds light on its origins and authorship like never before. Kazuaki Tanahashi and Peter Levitt honor the contemplative Buddhist elements of this classic collection of poems while revealing Hanshan’s famously jubilant humor, deep love of solitude in nature, and overwhelming warmth of heart. In addition, this translation features the full Chinese text of the original poems and a wealth of fascinating supplements, including traditional historical records, an in-depth study of the Cold Mountain poets (here presented as three distinct authors), and more.

Cold Mountain
  • Language: en
  • Pages: 136

Cold Mountain

None

The View from Cold Mountain
  • Language: en
  • Pages: 48

The View from Cold Mountain

None

The Poetry of Hanshan (Cold Mountain), Shide, and Fenggan
  • Language: en
  • Pages: 423

The Poetry of Hanshan (Cold Mountain), Shide, and Fenggan

Due to their popularity with the American counterculture, the poems attributed to Hanshan, Shide and Fenggan have been translated several times in recent decades. However, previous translations have either been broadly popular in nature or have failed to understand fully the colloquial qualities of the originals. This new version provides a complete Chinese/English edition of the poems, aimed at combining readability with scholarly accuracy. It will prove useful to students of Chinese poetry and of Chinese religion, as well as anyone interested in a better understanding of works that have proved so influential in the history of East Asian Buddhism and in world literature.

Cold Mountain
  • Language: en
  • Pages: 76

Cold Mountain

  • Type: Book
  • -
  • Published: 1970
  • -
  • Publisher: Unknown

None

Cold Mountain Poems
  • Language: en

Cold Mountain Poems

  • Type: Book
  • -
  • Published: 2012
  • -
  • Publisher: Shambhala

"Popularized in the West by Beat Generation writers Gary Snyder and Jack Kerouac, T'ang-era rebel poet Han Shan is an icon of Chinese poetry and Zen. He and his sidekick, Shih Te, are known as the laughing, ragged pair who left their poetry on stones, trees, farmhouses, and monastery walls, calling others to "the Cold Mountain way" of simple, honest, joyful living. J.P. Seaton takes a fresh look at these poets, as well as at Wang Fan-chih, who followed in the outsider tradition a few centuries later. Forceful and wry, all three condemn the excesses of mind and matter that prevent people from attaining true enlightenment. With a comprehensive introduction and commentary throughout, this collection points to where, in a world that's always moving and so full of suffering, stillness and clarity can be found."--P. [2] of cover.

Han Shan, Chan Buddhism and Gary Snyder's Ecopoetic Way
  • Language: en
  • Pages: 313

Han Shan, Chan Buddhism and Gary Snyder's Ecopoetic Way

Presents a comparative study of the ninth-century Chinese poet and recluse Han Shan (Cold Mountain) and Gary Snyder, an American poet and environmental activist. This book explains how Chan Buddhism has the potential to be recognized as an important voice in contemporary ecopoetry.

On Cold Mountain
  • Language: en
  • Pages: 279

On Cold Mountain

In this first serious study of Hanshan (“Cold Mountain”), Paul Rouzer discusses some seventy poems of the iconic Chinese poet who lived sometime during the Tang dynasty (618–907). Hanshan’s poems gained a large readership in English-speaking countries following the publication of Jack Kerouac’s novel The Dharma Bums (1958) and Gary Snyder’s translations (which began to appear that same year), and they have been translated into English more than any other body of Chinese verse. Rouzer investigates how Buddhism defined the way that believers may have read Hanshan in premodern times. He proposes a Buddhist poetics as a counter-model to the Confucian assumptions of Chinese literary thought and examines how texts by Kerouac, Snyder, and Jane Hirshfield respond to the East Asian Buddhist tradition.