You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
Literary forms travel from core countries to the periphery of capitalism, where they are adopted under social conditions that differ from those in the countries of their origin. Besides being inevitable, the resulting maladjustments lead to new and original aesthetic problems, presenting to the reader the symptoms of the world’s complexity. When properly worked through, these allow for the rise of world-class art, as in the case of the great Brazilian novels by Machado de Assis. First published in Portuguese in 1977 as Ao vencedor as batatas: Forma literária e processo social nos inícios do romance brasileiro by Duas Cidades/Editora 34, ISBN 978-85-7326-169-2, and presented here in a new English-language translation, To the Victor, the Potatoes! is a major work of one of the most significant Marxist literary critics of our time.
Fairy-tales, myths and fables spark the imagination. They give us hints of insight, windows and snapshots of greater stories. On the surface, however, these tales are simply entertaining. But what if that's not enough? After Lines takes the classically told fairy-tale, myth, legend, or fable, and brings its hidden complexity to the surface - Stephanie Buosi (Editor-in-chief Erebus Press)
Winner of the Pushkin House Russian Book Prize Winner of the University of Southern California Book Prize Honorable Mention, Reginald Zelnik Book Prize “Fascinating and perceptive.” —Antony Beevor, New York Review of Books “Stand aside, Homer. I doubt whether even the author of the Iliad could have matched Alexis Peri’s account of the 872-day siege which Leningrad endured.” —Jonathan Mirsky, The Spectator “Powerful and illuminating...A fascinating, insightful, and nuanced work.” —Anna Reid, Times Literary Supplement “Much has been written about Leningrad’s heroic resistance. But the remarkable aspect of [Peri’s] book is that she tells a very different story: recount...
Welsh Ballads of the French Revolution provides for the first time an edition, with parallel English translations, of Welsh-language ballads composed in reaction to the momentous events of the Revolution in France and the two decades of war which followed. Ballad writers were first spurred to respond in 1793, when the French monarchs were executed, France declared war upon Britain, and paranoia regarding the possible threat of internal revolt in Britain reached a crisis point. As the decade proceeded, ballads were sung in thanks for the victory of British forces and local people against an invasion of Pembrokeshire by French troops, and in reaction to key naval battles and to the extensive m...
None
Reprint of the original, first published in 1871.