You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
The use of corpus data in languages other than English has become increasingly important in recent years, and as a result has given rise to a growing body of research and applications in multilingual corpus linguistics. This book collects together a selection of papers which have made use of multilingual corpus data in language teaching, as well as linguistic research. The corpora described in this book include data in a variety of languages, including Swedish, Chinese, German and Italian, and the contributors include well known scholars in the fields of corpus linguistics and corpus-based language teaching.
The Aeolic dialects of Ancient Greek (Lesbian, Thessalian, and Boeotian) are characterised by a small bundle of commonly shared innovations, yet at the same time they exhibit remarkable linguistic diversity. While traditionally classified together in modern scholarship since the nineteenth century, in recent decades doubt has been cast on whether they form a coherent dialectal subgroup of Ancient Greek. In this monograph Matthew Scarborough outlines the history of problem of Aeolic classification from antiquity to the present day, collects and analyses the primary evidence for the linguistic innovations that unite and divide the group, and contributes an innovative new statistical methodology for evaluating highly contested genetic subgroupings in dialectology, ultimately arguing in support of the traditional classification.
Bibliographie Linguistique/ Linguistic Bibliography is the annual bibliography of linguistics published by the Permanent International Committee of Linguists under the auspices of the International Council of Philosophy and Humanistic Studies of UNESCO. With a tradition of more than fifty years (the first two volumes, covering the years 1939-1947, were published in 1949-1950), Bibliographie Linguistique is by far the most comprehensive bibliography in the field. It covers all branches of linguistics, both theoretical and descriptive, from all geographical areas, including less known and extinct languages, with particular attention to the many endangered languages of the world. Up-to-date information is guaranteed by the collaboration of some forty contributing specialists from all over the world. With over 20,000 titles arranged according to a detailed state-of-the-art classification, Bibliographie Linguistique remains the standard reference book for every scholar of language and linguistics.
This study integrates three independent subjects - translation theory, Mandarin aspect, and Greek aspect - for the purpose of formulating a working theory applicable to translating the Bible. The primary objectives are defined in terms of grammatical translation of Greek aspect into Mandarin aspect at the discourse level. A historical overview of the Chinese Bible is provided as a way of introducing major translation issues related to linguistic, conceptual, and logistical challenges. The proposed theory provides the translator with a powerful tool, which is tested in two sample passages from John 18-19 and 1 Corinthians 15. Provided, also, are critical reviews of over sixty Chinese Bible versions, Nestorian, Manichaean, Catholic documents, and a translation written according to the proposed theory.
With 1901/1910-1956/1960 Repertoium is bound: Brinkman's Titel-catalohus van de gedurende 1901/1910-1956/1960 (Title varies slightly).
The problem of form and meaning in morphology has produced an impressive amount of scholarly work over the last hundred years. Nevertheless, many issues continue to be in need of clarification. The present volume assembles 18 selected papers from the 15th International Morphology Meeting (Vienna, 9–12 February 2012) relating to this vast field of research. The introduction provides a detailed overview of the state of the art in the field. It is followed by three articles derived from the plenaries that are dedicated to fundamental issues such as the relationship between morphological meaning and concepts, between word formation and meaning change, as well as indirect coding. The section papers tackle a wide array of issues, including affixal polysemy, pathways of grammaticalization, the processing of compounds, mismatches between form and meaning, synonymy avoidance, or the semantics of specific patterns of noun incorporation, compounding, reduplication and mimetic verbs.
Voorts een alphabetische lijst van Nederlandsche boeken in België uitgegeven.