You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
Die österreichische Schriftstellerin Hermynia Zur Mühlen (1883-1951) entstammte dem österreichischen Hochadel. Früh wandte sie sich von ihrer Kaste ab und der Arbeiterklasse zu, brach auch aus ihrer ersten Ehe mit einem baltischen Großgrundbesitzer aus. Sie zog ein unstetes, entbehrungsreiches, aber unabhängiges Leben vor, das sie an der Seite ihres Mannes, des Schriftstellers Stefan Isidor Klein, nach Frankfurt/M. und Wien sowie ins Exil in die Tschechoslowakei und nach Großbritannien führte. Ihre Überzeugungen, an keine Parteirücksichten gebunden, nahmen in Kinderbüchern, Romanen, Kurzgeschichten und Übersetzungen (v.a. der Werke Upton Sinclairs) Gestalt an. Wer war die Frau, die 1948 zur vielleicht bekanntesten fortschrittlichen Autorin deutscher Sprache avanciert und wenig später fast völlig vergessen war? Diese Biographie zeichnet im Sinne einer Spurensicherung den äußeren Lebenslauf Hermynia Zur Mühlens nach, aber auch den Prozess ihrer inneren Wandlung. Neben Fotos enthält der Band eine umfassende Bibliographie ihrer Schriften sowie der Übersetzungen Stefan I. Kleins.
First published in Germany in 1929, The End and the Beginning is a lively personal memoir of a vanished world and of a rebellious, high-spirited young woman's struggle to achieve independence. Born in 1883 into a distinguished and wealthy aristocratic family of the old Austro-Hungarian Empire, Hermynia Zur Muhlen spent much of her childhood travelling in Europe and North Africa with her diplomat father. After five years on her German husband's estate in czarist Russia she broke with both her family and her husband and set out on a precarious career as a professional writer committed to socialism. Besides translating many leading contemporary authors, notably Upton Sinclair, into German, she ...
Praise for the first edition of this book: This translation is something of an event. For the first time, it makes Zur Mühlen’s text available to English-speaking readers in a reliable version. —David Midgley, University of Cambridge [This book] represents exceptional value, both as an enjoyable read and as an introduction to an attractive author who amply deserves rediscovery. —Ritchie Robertson, Journal of European Studies, 42(1): 106-07. Born into a distinguished aristocratic family of the old Habsburg Empire, Hermynia Zur Mühlen spent much of her childhood and early youth travelling in Europe and North Africa with her diplomat father. Never comfortable with the traditional roles ...
"Born to an artistocratic Catholic family, Hermynia zur Mèuhlen became a prolific writer and translator, sometimes called the Red Countess for her left-wing ideas and revolutionary spirit. She began to write during the several years she spent in a sanitorium for tuberculosis, a disease she battled for the rest of her life. Exiled from Germany in the 1930s for her anti-Nazi convictions and her relationship with the German Jewish translator Stefan Klein, she eventually fled to England, where she spent her final years. The 17 fairy tales selected for this book were written primarily during her radical Weimar years and demonstrate the innovative techniques she used to raise the political consciousness of readers young and old. In contrast to the classical fairy tales of Perrault, the Brothers Grimm, and Hans Christian Andersen, Zur Mèuhlen's focus was on the plight of the working class and the cause of social justice"--
The essays contained in this volume were originally delivered as papers to a conference on the German-language broadcasting of the BBC, held in London in 2002. For over sixty years, the BBC German Service was Britain's most authoritative voice to the German-speaking world, representing a virtual paradigm of British cultural and political attitudes towards Germany and Austria - and helping to define their perceptions of Britain and the British. Despite the BBC's enormous cultural standing and influence, however, this volume is the first to evaluate the Corporation's German-language broadcasting since the BBC German Service was closed down in 1999. The essays fall into three broad categories: German-language broadcasting during the Second World War, broadcasting to Germany and Austria during the Cold War, and finally a series of personal accounts from former employees of the Service. The volume will be of interest to scholars and students of broadcasting (including media studies) as well as those involved in German Studies and in German and Austrian Exile Studies.
Enth.: The rose-bush. The sparrow. The little grey dog. Why?
Born into a distinguished aristocratic family of the old Habsburg Empire, Hermynia Zur Mühlen spent much of her childhood and early youth travelling in Europe and North Africa with her diplomat father. Never comfortable with the traditional roles women were expected to play, she broke as a young adult both with her family and, after five years on his estate in the old Czarist Russia, with her German Junker husband, and set out as an independent, free-thinking individual, earning a precarious living as a writer. She translated over 70 books from English, French and Russian into German, notably the novels of Upton Sinclair, which she turned into best-sellers in Germany; produced a series of d...
None
“An Earth-man’s journey to the planet Mars, where he is treated to a wondrous vision of a communist future, complete with flying cars and 3D color movies.” —Wonders & Marvels A communist society on Mars, the Russian revolution, and class struggle on two planets is the subject of this arresting science fiction novel by Alexander Bogdanov (1873–1928), one of the early organizers and prophets of the Russian Bolshevik party. The red star is Mars, but it is also the dream set to paper of the society that could emerge on earth after the dual victory of the socialist and scientific-technical revolutions. While portraying a harmonious and rational socialist society, Bogdanov sketches out t...
The central aim of this interdisciplinary book is to make visible the intentionality behind the 'forgetting' of European women's contributions during the period between the two world wars in the context of politics, culture and society. It also seeks to record and analyse women's agency in the construction and reconstruction of Europe and its nation states after the First World War, and thus to articulate ways in which the writing of women's history necessarily entails the rewriting of everyone's history. By showing that the erasure of women's texts from literary and cultural history was not accidental but was ideologically motivated, the essays explicitly and implicitly contribute to debate...