You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
Writers and intellectuals in modern Japan have long forged dialogues across the boundaries separating the spheres of literature and thought. This book explores some of their most intellectually and aesthetically provocative connections in the volatile transwar years of the 1920s to 1950s. Reading philosophical texts alongside literary writings, the study links the intellectual side of literature to the literary dimensions of thought in contexts ranging from middlebrow writing to avant-garde modernism, and from the wartime left to the postwar right. Chapters trace these dynamics through the novelist Tanizaki Jun’ichirō’s collaboration with the nativist linguist Yamada Yoshio on a modern ...
In the winter of 1913, a small crowd gathered on the streets of a famous red-light district on the outskirts of Tokyo. Curious patrons, journalists, and onlookers formed a steady procession to see the prostitute, Wada Yoshiko, and celebrate the release of her new book. A Prostitute’s Tale divulged inner secrets about her co-workers, patrons, and difficult confinement in a government-run syphilis hospital. According to the press, the author was a literary prostitute, a new expert, and a compelling version of Japan’s new woman. Soon widely acclaimed, her literary work heralded a growing public desire for inside knowledge about the lived experiences of pleasure workers. Wada’s success was...
In this book, Yuko Kawai departs from the common conception of Japan as an ethnically homogenous nation. A Transnational Critique of Japaneseness: Cultural Nationalism, Racism, and Multiculturalism in Japan investigates the construction of Japaneseness from a transnational perspective, examining ways to make Japanese nationhood more inclusive. Kawai analyzes a variety of communicational practices during the first two decades of the twenty-first century while situating Japaneseness in its longer historical transformation from the late nineteenth century. Kawai focuses on governmental and popular ideas of Japaneseness in light of local, global, historical, and contemporary contexts as well as in relation to a diverse array of Others in both Asia and the West.
Composer Nakayama Shimpei (1887-1952) wrote more than 300 popular songs in his lifetime. Most are still well known and recorded regularly. An entrepreneur, he found ways to create popular songs that powered Japan’s nascent recording industry in the 1920s and 1930s. An artist, his combination of Japanese and Western musical styles and tropes appealed to Japanese sentiments in a way that not only reflected the historical and social context, but anticipated and explained those historical changes to his listeners. This book seeks to apply contextual analysis of Nakayama’s popular songs to the events that occurred in the context of Japan’s development of a record industry and popular music ...
Through essays on its key players, detailed original maps, and a narrative drawn from contemporary Italian and Latin sources never before translated into English, A Japanese Mission to 17th Century Rome: Date Masamune’s Cosmopolitan Dream presents a nuanced history of the Keicho Mission (1613-1620), a little-known embassy sent to Europe by Masamune Date, the wealthy and ambitious Lord of Oshu (northeastern Japan) seeking to establish trade and cultural ties with Spain and the Roman Catholic Church. Kathryn M. Lucchese describes how the Mission crossed the Pacific, New Spain, and the Atlantic, toured Spain and Italy and paraded in triumph across Rome before making the long return to Sendai. Though its full success was doomed by unfriendly forces in Europe and unfolding policies in Japan, the Mission did open a brief period of trade with New Spain and earned papal support for a Diocese of Japan, leaving traces of its passing in the form of Japanese settlers in Spain and Mexico and the cosmopolitan soul of modern Sendai.
This volume of essays and translations analyzes the prodigious and wide-ranging output of Keijiro Suga. Based in Japan, Keijiro Suga's works are wide-ranging and multilingual. His volumes of poetry have been shortlisted for a range of poetry prizes, and he was awarded the 2011 Yomiuri Shinbun Prize for Travel writing. He has translated dozens of books and has authored or co-authored more than fifteen other books across various genres. He is, by his own introduction, a poet first, but is also a prolific book reviewer, an astute theorist, and an insightful critic. His presence and contributions have been profound in many countries around the globe.
The Russian Kurosawa offers a new historical perspective on the work of the renowned Japanese film director Akira Kurosawa. It uncovers Kurosawa's debt to the intellectual tradition of Japanese-Russian democratic dissent, reflected in the affinity for Kurosawa's worldview expressed by such Russian directors as Grigory Kozintsev and Andrei Tarkovsky. Through a detailed discussion of the Russian subtext of Kurosawa's cinema, most clearly manifested in the director's films based on Dostoevsky, Tolstoy, Gorky, and Arseniev, the book shows that Kurosawa used Russian intertexts to deal with the most politically sensitive topics of postwar Japan. Locating the director in the cultural tradition of Russian-inflected Japanese anarchism, the book challenges prevalent views of Akira Kurosawa as an apolitical art house director or a conformist studio filmmaker of muddled ideological alliances by offering a philosophically consistent picture of the director's participation in post-war debates on cultural and political reconstruction.
This book examines early modern Mito, today an ordinary provincial capital on the outskirts of the Tokyo commuter belt, but once the headquarters of Mito Domain, one of the most consequential places in all of Japan. As one of just three senior branches of the Tokugawa family—which ruled over Japan for 260 years—Mito’s ruling family enjoyed unparalleled status and exerted enormous influence throughout its history. In the seventeenth century, its scholars produced some of early modern Japan’s most important historical scholarship. In the eighteenth century, it developed a robust and pragmatic program of reform to confront depopulation and foreign threats. In the nineteenth century, it ...
Based on over two years of participant-observation in labor brokerage firms, factories, schools, churches, and people’s homes in Japan and Brazil, Sarah LeBaron von Baeyer presents an ethnographic portrait of what it means in practice to “live transnationally,” that is, to contend with the social, institutional, and aspirational landscapes bridging different national settings. Rather than view Japanese-Brazilian labor migrants and their families as somehow lost or caught between cultures, she demonstrates how they in fact find creative and flexible ways of belonging to multiple places at once. At the same time, the author pays close attention to the various constraints and possibilities that people face as they navigate other dimensions of their lives besides ethnic or national identity, namely, family, gender, class, age, work, education, and religion
This seminal book is the first sustained critical work that engages with the varieties of literature following the triple disasters—the earthquake, tsunami, and meltdowns at the Fukushima nuclear plant.