You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
This volume analyzes the political and socio-economic roles of the Muslim community of Jerusalem in the Ottoman period by focusing upon the rebellion of 1834 against Muhammad Ali from a natural law perspective using the archives of the Islamic court.
Al-Dawoody examines the justifications and regulations for going to war in both international and domestic armed conflicts under Islamic law. He studies the various kinds of use of force by both state and non-state actors in order to determine the nature of the Islamic law of war.
Al-Tha’labi was a renowned Qur’anic scholar of the fifth/eleventh century, and his ‘Ara’is al-majalis is arguably the finest and most widely consulted example of the Islamic qisas al-anbiya’ genre. Drawing on primary Arabic sources, Klar applies modern critical methods in order to explore the nature of al-Tha’labi’s ‘Ara'is al-majalis within its historical and literary context, and thereby produces a compelling examination of the stories of Noah, Job, Saul and David as portrayed in the key historiographical and folkloric texts of the medieval Islamic period. Via a close analysis of the relevant narratives, the book considers a number of universal aspects of the human conditio...
This book explores the position of Islamic theology and jurisprudence towards people with disabilities. It investigates how early and modern Muslim scholars tried to reconcile their existence with the concept of a merciful God, and also looks at how people with disabilities might live a dignified and productive life within an Islamic context. In his analysis of Islamic Theology, Ghaly pays attention to how theologians, philosophers and Sufis reflected on the purposes behind the existence of this phenomenon, and how to reconcile the existence of disability with specific divine attributes and an All-Merciful God. Simultaneously exploring the perspective of Muslim jurists, the book focuses on h...
In Muslim al-Naysābūrī (d. 261/875). The skeptical traditionalist, Pavel Pavlovitch studies the life and works of Muslim b. al-Ḥajjāj al-Naysābūrī, author of the famous collection of traditions al-Musnad al-ṣaḥīḥ (The Sound Collection), and contributor to the articulation of Sunni identity.
The present English translation reproduces the original German of Carl Brockelmann’s Geschichte der Arabischen Litteratur (GAL) as accurately as possible. In the interest of user-friendliness the following emendations have been made in the translation: Personal names are written out in full, except b. for ibn; Brockelmann’s transliteration of Arabic has been adapted to comply with modern standards for English-language publications; modern English equivalents are given for place names, e.g. Damascus, Cairo, Jerusalem, etc.; several erroneous dates have been corrected, and the page references to the two German editions have been retained in the margin, except in the Supplement volumes, where new references to the first two English volumes have been inserted. Supplement volume SIII-ii offers the thee Indices (authors, titles, and Western editors/publishers).
This encyclopedic work on Islam comprises English translations of all canonical ḥadīths, complete with their respective chains of transmission (isnāds). By conflating the variant versions of the same ḥadīth, the repetitiveness of its literature has been kept wherever possible to a minimum. The latest methods of isnād analysis, described in the general introduction, have been employed in an attempt to identify the person(s) responsible for each ḥadīth. The book is organized in the alphabetical order of those persons. These are the so-called ‘common links’. Each of them is listed with the tradition(s) for the wording of which he can be held accountable, or with which he can at l...
The present English translation reproduces the original German of Carl Brockelmann’s Geschichte der Arabischen Litteratur (GAL) as accurately as possible. In the interest of user-friendliness the following emendations have been made in the translation: Personal names are written out in full, except b. for ibn; Brockelmann’s transliteration of Arabic has been adapted to comply with modern standards for English-language publications; modern English equivalents are given for place names, e.g. Damascus, Cairo, Jerusalem, etc.; several erroneous dates have been corrected, and the page references to the two German editions have been retained in the margin, except in the Supplement volumes, where new references to the first two English volumes have been inserted.