You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
His vivid and plain-spoken account of life among the Maya during the war between guerrillas and the army in the 1980s and 1990s offers detailed descriptions of the atrocities committed by both sides and brings the reader into a Mayan world richly textured with indigenous beliefs and practices.
By analyzing testimonial writing, works of fiction, and critical theory, Joanna Bartow examines the self-representation of testimonial subjects. She questions limits on reading testimonio that until recently have delegitimated the testimonial subje
None
Contains narratives of the experiences of teachers using the testimonial of Rigoberta Menchu, a Guatemalan Indian woman who won the Nobel Peace Prize in 1992. Includes background essays on Menchu and the role of her story in political correctness debates.
“This book began in what seemed like a counterfactual intuition . . . that what had been happening in Nicaraguan poetry was essential to the victory of the Nicaraguan Revolution,” write John Beverley and Marc Zimmerman. “In our own postmodern North American culture, we are long past thinking of literature as mattering much at all in the ‘real’ world, so how could this be?” This study sets out to answer that question by showing how literature has been an agent of the revolutionary process in Nicaragua, El Salvador, and Guatemala. The book begins by discussing theory about the relationship between literature, ideology, and politics, and charts the development of a regional system of political poetry beginning in the late nineteenth century and culminating in late twentieth-century writers. In this context, Ernesto Cardenal of Nicaragua, Roque Dalton of El Salvador, and Otto René Castillo of Guatemala are among the poets who receive detailed attention.
Anything is possible in the world of Latin American folklore, where Aunt Misery can trap Death in a pear tree; Amazonian dolphins lure young girls to their underwater city; and the Feathered Snake brings the first musicians to Earth. One in a series of folklore reference guides ("...an invaluable resource..."--School Library Journal), this book features summaries and sources of 470 tales told in Mexico, Central America and South America, a region underrepresented in collections of world folklore. The volume sends users to the best stories retold in English from the Inca, Maya, and Aztec civilizations, Spanish and Portuguese missionaries and colonists, African slave cultures, indentured servants from India, and more than 75 indigenous tribes from 21 countries. The tales are grouped into themed sections with a detailed subject index.
"The 14 chapters posit a regendering of revolutionary poetics, which is accomplished by reworking concepts such as '(new)man,' 'woman,' and 'subaltern.' The predictability of Rodrâiguez's arguments and dated historical referents do not detract from solidanalyses, like those in chapter eight regarding Mario Roberto Morales' 'El esplendor de la pirâamide' and those in the next chapter on Oreamuno's 'La ruta de su evasiâon.' The author focuses on her strength - narratives from Cuba and her native Nicaragua"--Handbook of Latin American Studies, v. 58.
Despite a current trend toward individuality and cultural disparity, the fact remains that we have powerful tools that unite us all — our collective imagination, hunger for explanations, and the artistic images that they inspire. Irrespective of geographical location or industrial advancement, people from every corner of the globe cling to the myths, legends and stories that have organized and continue to organize whole societies, dictated religious and moral ideologies, and explained the mysteries of the universe. Museographs' Art, Myth, Legend and Story invites you to indulge your mythic side! Develop a better understanding of the origins and purposes of these beloved creations, and fami...
Across Guatemala, Mayan peoples are struggling to recover from decades of cataclysmic upheaval--religious conversions, civil war, displacement, military repression. Richard Wilson carried out long-term research with Q’eqchi’-speaking Mayas in the province of Alta Verapaz to ascertain how these events affected social organization and identity. He finds that their rituals of fertility and healing--abandoned in the 1970s during Catholic and Protestant evangelizations--have been reinvented by an ethnic revivalist movement led by Catholic lay activists, who seek to renovate the earth cult in order to create a new pan-Q’eqchi’ ethnic identity.
The Popol Vuh is the most important example of Maya literature to have survived the Spanish conquest. It is also one of the world’s great creation accounts, comparable to the beauty and power of Genesis. Most previous translations have relied on Spanish versions rather than the original K’iche’-Maya text. Based on ten years of research by a leading scholar of Maya literature, this translation with extensive notes is uniquely faithful to the original language. Retaining the poetic style of the original text, the translation is also remarkably accessible to English readers. Illustrated with more than eighty drawings, photographs, and maps, Allen J. Christenson’s authoritative version brings out the richness and elegance of this sublime work of literature, comparable to such epic masterpieces as the Ramayana and Mahabharata of India or the Iliad and Odyssey of Greece.