You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
Ein kleiner Fuchs liegt verlassen im Gebüsch. Eine fremde Füchsin entdeckt den äfoundling foxä und beschliesst, ihn mit zu ihren eigenen 3 Jungen zu nehmen. Ein folgenschwerer Entschluss. Der berühmte Klassiker wurde in einfaches Englisch übertragen.
“The study of children’s literature is not just about children and the books said to be for them; it is also about the societies and cultures from which the literature comes, and it is about the assumptions and ideas we hold about children and childhood. For adults, reading children’s literature is ultimately both an act of nostalgia and of self-examination. When we consider children’s literature, we must include ourselves in the equation: What kinds of readers are we? How do we relate to books and stories? To what degree should we impose our experience upon others? Reading children’s literature actively can lead to all kinds of remarkable (and sometimes unsettling) revelations abo...
In the last few decades a number of European scholars have paid an increasing amount of attention to children's literature in translation. This book not only provides a synthetic account of what has been achieved in the field, but also makes us fully aware of all the textual, visual and cultural complexities that translating for children entails.... Students of this subject have had problems in finding a book that attempted an up-to-date and comprehensive review of the field. Gillian Lathey's Reader does just this. Dr Piotr Kuhiwczak, Director, Centre for Translation and Comparative Cultural Studies University of Warwick.
This volume was first published by Inter-Disciplinary Press in 2013. It is all too easy to begin the introduction of a book examining suicide by citing statistics on rates of death around the world. The vast majority of research seeks to make sense of suicide through quantitative analysis; however, this does not begin to do justice to the lived experience. While we do not wish to suggest there is one ‘right’ lens through which to study suicide, we must recognize that there are myriad lenses though which to examine it. There are many voices, many stories that must be heeded, and these stories are not just of the people who have themselves died by suicide, but also those who are or have been suicidal and those who have been bereaved by suicide. By examining cultural perspectives, different media, memory and place, as well as loss, this book aims to tell stories of suicide and working and living with the suicidal.
This volume features a variety of essays on writing for children, ranging from studies of classic authors to an analysis of the role of pictures in children's books, to an examination of comics and theatre for the young.
The series serves to propagate investigations into language usage, especially with respect to computational support. This includes all forms of text handling activity, not only interlingual translations, but also conversions carried out in response to different communicative tasks. Among the major topics are problems of text transfer and the interplay between human and machine activities.
In this controversial study of postwar German's children's books, Zohar Shavit reveals a troubling perspective on the German understanding of the Holocaust.
A young dragon comes to stay with Adam for awhile and they help each other overcome the problems that make their school days unhappy.