You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
Edited by J.B. Phillips Chapters indicated but no verse numbers Introduction to each book Index 5 1/2 X 8 1/4 % Font size: 10
"J. B. Phillips began translating the New Testament Epistles to encourage his bomb-threatened London congregation. From this humble beginning, and with C. S. Lewis's enthusiastic support, a dynamic and prodigious writing career was launched. Radio broadcasting established his reputation as a natural communicator and requests for him to lecture snowballed. Success was heady, but the price was almost too much to pay" --
An enduring scriptural treasure and a classic of Christian literature, this modern translation is a beautiful and true rendering of the New Testament. Written in 1958, The New Testament in Modern English is one of the most dynamic and lively translations to ever appear in print. Phillips’ rendering of Holy Scripture into contemporary English is accessible and powerful to a modern audience. Easy to read and remarkable in its passionate depictions of Jesus and the Apostles, this book is a classic work of Christian literature perfect for anyone looking to supplement their understanding of the Bible and enrich their spiritual life.
J.B. Phillips, best known for his translations of the New Testament, wrote Ring of Truth out of a deep concern for many Christians whose simple faith was being eroded by the widespread dissemination of views of certain modern scholars challenging the accuracy and reliability of the Bible. Phillips' experience in translating the New Testament convinced him that what is written in the Gospels, however much modern scholarship may try to explain it away, has indeed "the ring of truth." In this personal statement of faith he shares the exciting discoveries he made in the course of translation, and his delight in them; he communicates the fruits of his scholarship and his intimate knowledge of the New Testament; but even more he offers his spiritual certainty to those Christians who may be bewildered by destructive tone of much writing about the Bible. The average Christian dismayed by such arguments will be reassured by this testimony of a New Testament scholar who is still convinced of the validity of the Bible and its relevance to contemporary life.
The New Testament in JB Phillips' own translation, bringing home to the modern reader the full force of the original message
A compilation of 365 Bible-based thoughts from the writings of J.B. Phillips, this title serves as an introduction to one of the 20th century's foremost Bible communicators. It contains short devotional readings for every day of the year and an introduction that describes his life and work.
About the Contributor(s): John Bertram Phillips (1906-1982) was a Bible translator, writer, and clergyman. His work translating the New Testament made him one of Britain's most famous Bible communicators. He talked of the revelation received as he translated the New Testament, describing it as ""extraordinarily alive""--unlike any experience he had had with non-scriptural ancient texts. He referred to Scripture speaking to his condition in an ""uncanny way."" Phillips was a masterful apologist and defender of the Christian faith. He upheld the basic tenets of the faith, and was able to present them as fresh to the modern reader and hearer, much as he had done with his translation of the New Testament.