You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
Is the most up-to-date treatment of ancient Egyptian as a spoken language.
The Pyramid Texts are the oldest body of extant literature from ancient Egypt. First carved on the walls of the burial chambers in the pyramids of kings and queens of the Old Kingdom, they provide the earliest comprehensive view of the way in which the ancient Egyptians understood the structure of the universe, the role of the gods, and the fate of human beings after death. Their importance lies in their antiquity and in their endurance throughout the entire intellectual history of ancient Egypt. This volume contains the complete translation of the Pyramid Texts, including new texts recently discovered and published. It incorporates full restorations and readings indicated by post-Old Kingdom copies of the texts and is the first translation that presents the texts in the order in which they were meant to be read in each of the original sources.
Coptic is the final stage of the ancient Egyptian language, written in an alphabet derived primarily from Greek instead of hieroglyphs. It borrows some vocabulary from ancient Greek, and it was used primarily for writing Christian scriptures and treatises. There is no uniform Coptic language, but rather six major dialects. Unlike previous grammars that focus on just two of the Coptic dialects, this volume, written by senior Egyptologist James P. Allen, describes the grammar of the language in each of the six major dialects. It also includes exercises with an answer key, a chrestomathy, and an accompanying dictionary, making it suitable for teaching or self-guided learning as well as general reference.
This book is a new study of the ancient Egyptian poem known in English as The Man Who Was Tired of Life or The Dialogue of a Man and His Ba (or Soul). The composition is universally regarded as one of the masterpieces of ancient Egyptian literature. It is also one of the most difficult and continually debated, as well as being the subject of more than one hundred books and articles. The present study offers new readings and translations, along with an analysis of the text’s grammar and versification, and a complete philological apparatus.
A Grammar of the Ancient Egyptian Pyramid Texts is designed as a six-volume study of the earliest comprehensive corpus of ancient Egyptian texts, inscribed in the pyramids of five pharaohs of the Old Kingdom (ca. 2325-2150 BC) and several of their queens. The first volume, devoted to the earliest corpus, that of Unis, is based on a database that allows for detailed analysis of the orthography of the texts and every aspect of their grammar; it includes a complete hieroglyphic lexicon of the texts and a consecutive transcription and translation on facing pages. The grammatical analysis incorporates both the most recent advances in the understanding of Egyptian grammar and a few new interpretations published here for the first time.
In the House of Heqanakht: Text and Context in Ancient Egypt gathers Egyptological articles in honor of James P. Allen, Charles Edwin Wilbour Professor of Egyptology at Brown University. Professor Allen's contribution to our current understanding of the ancient Egyptian language, religion, society, and history is immeasurable and has earned him the respect of generations of scholars. In accordance with Professor Allen's own academic prolificity, the present volume represents an assemblage of studies that range among different methodologies, objects of study, and time periods. The contributors specifically focus on the interconnectedness of text and context in ancient Egypt, exploring how a symbiosis of linguistics, philology, archaeology, and history can help us reconstruct a more accurate picture of ancient Egypt and its people.
Middle Egyptian introduces the reader to the writing system of ancient Egypt and the language of hieroglyphic texts. It contains twenty-six lessons, exercises (with answers), a list of hieroglyphic signs, and a dictionary. It also includes a series of twenty-six essays on the most important aspects of ancient Egyptian history, society, religion, literature, and language. Grammar lessons and cultural essays allows users not only to read hieroglyphic texts but also to understand them, providing the foundation for understanding texts on monuments and reading great works of ancient Egyptian literature. This third edition is revised and reorganized, particularly in its approach to the verbal system, based on recent advances in understanding the language. Illustrations enhance the discussions, and an index of references has been added. These changes and additions provide a complete and up-to-date grammatical description of the classical language of ancient Egypt for specialists in linguistics and other fields.
A Grammar of the Ancient Egyptian Pyramid Texts is designed as a six-volume study of the earliest comprehensive corpus of ancient Egyptian texts, inscribed in the pyramids of five pharaohs of the Old Kingdom (ca. 2325–2150 BC) and several of their queens. The first volume, devoted to the earliest corpus, that of Unis, is based on a database that allows for detailed analysis of the orthography of the texts and every aspect of their grammar; it includes a complete hieroglyphic lexicon of the texts and a consecutive transcription and translation on facing pages. The grammatical analysis incorporates both the most recent advances in the understanding of Egyptian grammar and a few new interpretations published here for the first time.
Completely revised and updated James P. Allen provides a translation of the oldest corpus of ancient Egyptian religious texts from the six royal pyramids of the Fifth and Sixth Dynasties (ca. 2350–2150 BCE). Allen’s revisions take into account recent advances in the understanding of Egyptian grammar. Features: Sequential translations based on all available sources, including texts newly discovered in the last decade Texts numbered according to the most widely used numbering system with new numbers from the latest 2013 concordance Translations reflect the primarily atemporal verbal system of Old Egyptian, which conveys the timeless quality that the text’s authors understood the texts to have
This volume provides original texts as well as translations of the major works of Middle Kingdom literature.