You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
This first biography of Racine in over half a century for an English-language readership also traces the impact of Racine over three centuries in England as well as France. The plays and their reception are reviewed, using contextual approaches as part of each phase of Racine's life-story, with excerpts and quotations translated. Racine's upbringing and work as poet and historiographer are related to the France of Louis XIV, to audiences and to advancement for this 'man from nowhere', with parallels in Britain and elsewhere. Changing attitudes to Racine are traced across the centuries, across literary movements and on stage, including recent productions. The book provides insights in the specialist field of Racine studies and seventeenth-century French literature and theatre, in comparative literary studies, particularly between France and Restoration England, and to the interaction of Racine and European cultural movements to the present day.
This is the fifth volume of a projected translation into English of all twelve of Jean Racine’s plays. Geoffrey Alan Argent’s translations faithfully convey all the urgency and keen psychological insight of Racine’s dramas, and the coiled strength of his verse, while breathing new vigor into the time-honored form of the “heroic” couplet. Complementing this translation are the Discussion and the Notes and Commentary—particularly detailed and extensive for this volume, Britannicus being by far Racine’s most historically informed play. Also noteworthy is Argent’s reinstatement of an eighty-two-line scene, originally intended to open Act III, that has never before appeared in an ...
To call something 'monstrueux' in the mid-sixteenth century is, more often than not, to wonder at its enormous size: it is to call to mind something like a whale. By the late seventeenth 'monstrueux' is more likely to denote hidden intentions, unspoken desires. Several shifts are at work in this word history, and in what Othello calls the 'mighty magic' of monsters; these shifts can be described in a number of ways. The clearest, and most compelling, is the translation or migration of the monstrous from natural history to moral philosophy, from descriptions of creatures found in the external world to the drama of human motivation, of sexual and political identity. This interdisciplinary stud...
In Bajazet and Mithridate Racine depicts the tragedies of characters who either wield tyrannic power or are subjected to tyranny. This international collection of essays deploys cutting-edge research to illuminate the plays and their contexts. The contributors to this volume examine Racine’s stagecraft, his exploration of space, sound and silence, his language, and the psychology of those who exercise power or who attempt to maintain their freedom in the face of oppression. The reception and reworking of his plays by contemporaries and subsequent generations round off this wide-ranging study.
However shared the Roman inheritance may be, it hardly unifies. Which Rome is the model, the Republic or the Empire? The Rome of imperial conquest or of civil war? By whom is it ruled? By the glorious conqueror who extended universal peace, the rule of law, and infrastructure – roads and aqueducts – or by the detested tyrant who imposed domination? Or worse, the corruptor of republican liberty and source of putrefying decadence? Rome always returns, but which Rome? France presents itself as a privileged locus for Rome’s return since the beginnings of its history. The perennial recourse to ancient Rome – as model or anti-model – binds together a cohesive tradition. The logic of this...