You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
Are anxiety or dread negative stages before freedom, a confrontation with humans' own mortality and finitude? Joana Serrado inaugurates anxiousness as a category of mystical knowledge in this innovative historical and philosophical study. Based on the life and mystical writings of Joana de Jesus, a Cistercian nun, intellectual disciple of Teresa of Avila, this study shows the cultural embeddedness of anxiousness: a feeling akin to the Portuguese term »saudade« (yearning, Sehnsucht). A mystical project that reshapes feminist principles of autonomy, agency and desire.
In this text Arnaldez approaches the three monotheisms from the vantage point of the believer and the necessary specificity of faith. While such an approach inevitably produces irreducible dogmatic differences, the traditions themselves suggest a point of convergence. Arnaldez demonstrates that each tradition mandates, in its own way and according to its own history, that believers interiorize their faith. They thereby proclaim that the faith of the authentic believer is rooted within what is called the "heart." Those Jews, Christians, and Muslims who have most radically pursued this inner life are the mystics, and their writings reveal an understanding of the heart that transcends differences of dogma without abolishing these differences.
"The Divine Romance is a commentary on St. Teresa of Ávila's four major prose works: Book of Her Life, Way of Perfection, Interior Castle, and Foundations. It offers a new interdisciplinary approach to Teresa's texts, proposing that the form in which Teresa's spiritual theology is presented in her writings is narrative. The introduction provides biographical data about Teresa and places Teresa and her writing in the context of her time. The book also includes a bibliographical guide to the works about Teresa that have been published in the last ten years." --book jacket, inside front flap.
Nous pensons dans la langue et communiquons grâce à elle. Or les langues diffèrent, selon le temps et le lieu, et rendent nécessaire l'acte de traduire, l’effort de dire la même chose autrement. Dans cet acte, au cœur de la compréhension et de la transmission de la pensée, philosophie et linguistique se rencontrent dans la volonté de donner des outils d’accès au sens, de proposer des pistes de traduction. Philosophes, linguistes et littéraires, français et étrangers (Belgique, Italie, Japon, Géorgie, Russie) d’horizons culturels variés, se penchent sur ce travail de médiation qu’on appelle traduire, cette activité constitutive de la pensée et de la communication. Les dimensions théoriques, éthiques et pratiques de la traduction à travers des textes anciens et modernes se trouvent ainsi réunies pour éclairer l’activité fondamentale de toute compréhension. Cet ouvrage s’adresse non seulement aux traducteurs, philosophies, linguistes et littéraires, mais aussi à tous ceux qui s’intéressent à la pensée et à la langue, ainsi qu’à la lecture des œuvres paraissant significatives et difficiles.
Building on a hermeneutic tradition in which accounts of carnal embodiment are overlooked, misunderstood, or underdeveloped, this work initiates a new field of study and concern. Carnal Hermeneutics provides a philosophical approach to the body as interpretation. Transcending the traditional dualism of rational understanding and embodied sensibility, the volume argues that our most carnal sensations are already interpretations. Because interpretation truly goes “all the way down,” carnal hermeneutics rejects the opposition of language to sensibility, word to flesh, text to body. In this volume, an impressive array of today’s preeminent philosophers seek to interpret the surplus of meaning that arises from our carnal embodiment, its role in our experience and understanding, and its engagement with the wider world.
The book examines the use of mystical imagery in the literary works of the 16th-century Spanish writers and mystics, Santa Teresa de Jesus and San Juan de la Cruz. In addition to the variety of sources on which they draw and the influence they exercise on later generations, what emerges in the study is a multivalent use of diverse images that is the mystics' means of grappling with the ineffable nature of mystical union."